Sleepy Labeef - Too Much Monkey Business - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Sleepy Labeef - Too Much Monkey Business
Runnin' to and fro, hard workin' at the mill
Запустить туда, тяжело работать на мельнице
Never failed in the mail, yet come a rotten bill
Никогда не потерпел неудачу по почте, но приходится на гнилой счет
Too much monkey business, too much monkey business
Слишком много обезьянного бизнеса, слишком много обезьян
Too much monkey business for me to be involved in
Слишком много обезьян -бизнес для меня, чтобы быть вовлеченным в
Salesman talking to me tryin' to run me up a creek
Продавец разговаривает со мной
Says you can buy it, go on try it, you can pay me next week
Говорит, что вы можете купить его, попробуйте, вы можете заплатить мне на следующей неделе
Ah, too much monkey business, too much monkey business
Ах, слишком много обезьянного бизнеса, слишком много обезьян
Too much monkey business for me to be involved in
Слишком много обезьян -бизнес для меня, чтобы быть вовлеченным в
Blonde haired, good lookin' tryin' to get me hooked
Светловолосы
Wants me to marry, get a home, settle down, write a book
Хочет, чтобы я женился, добрался домой, успокоился, напишите книгу
Ha, too much monkey business, too much monkey business
Ха, слишком много обезьянного бизнеса, слишком много обезьян
Too much monkey business for me to be involved in
Слишком много обезьян -бизнес для меня, чтобы быть вовлеченным в
Same thing every day, gettin' up, goin' to school
То же самое каждый день, поднимайся, иди в школу
No need to be complainin', my objections overruled
Не нужно жаловаться, мои возражения отменяются
Ah, too much monkey business, too much monkey business
Ах, слишком много обезьянного бизнеса, слишком много обезьян
Too much monkey business for me to be involved in
Слишком много обезьян -бизнес для меня, чтобы быть вовлеченным в
Pay phone, somethin' wrong, dime gone,
Заплатить телефон, что -то неправильное, копейки ушли,
Well, me I ought to sue the operator for tellin' me a tale
Ну, я должен подать в суд на оператора за рассказ мне сказку
Ah, too much monkey business, too much monkey business
Ах, слишком много обезьянного бизнеса, слишком много обезьян
Too much monkey business for me to be involved in
Слишком много обезьян -бизнес для меня, чтобы быть вовлеченным в
I been to Yokohama, been a fightin' in the war
Я был в Йокогаме, был в бою на войне
Army bunk, army chow, army clothes, army car
Армейская койка, армейский чау, армейская одежда, армейская машина
Ha, too much monkey business, too much monkey business
Ха, слишком много обезьянного бизнеса, слишком много обезьян
Too much monkey business for me to be involved in
Слишком много обезьян -бизнес для меня, чтобы быть вовлеченным в
Workin' in the fillin' station, too many tasks
Работать на станции Филлин, слишком много задач
Wipe the windows, check the tires, check the oil, dollar gas
Протрите окна, проверьте шины, проверьте нефть, долларовый газ
Uh-uh, too much monkey business, too much monkey business
Э-э-э-э, слишком много обезьянного бизнеса, слишком много обезьян
I don't want your botheration, go away, leave me be
Я не хочу, чтобы твои беспокойство, уходи, оставь меня
Too much monkey business for me
Слишком много обезьянных бизнесов для меня
Слишком много подвохов
Слигком Много ПодВо
Бегаю взад-вперёд – усердно тружусь на мельнице –
БЕГАЙСА
Ни разу не подвёл – получаю по почте фальшивый чек.
Надлежащий - Полуолюх
Тут слишком много подвохов, слишком много подвохов.
ТУТСЛИГКОМ МОГОПОДА, СОЛИГКОМ МНЕГОП.
По-моему, тут слишком много подвохов, чтобы я стал связываться.
По мнению, то, что вызывает, что-то
Коммивояжёр говорит, пока бежит за мной через ручей:
Коммивояж
"Купи – возьми напрокат – оплата через неделю".
"Купи - ВОЗИМИ ЧЕРЕЗ ПРОКАТА - ОПЛАТА
Тут слишком много подвохов, слишком много подвохов.
ТУТСЛИГКОМ МОГОПОДА, СОЛИГКОМ МНЕГОП.
По-моему, тут слишком много подвохов, чтобы я стал связываться.
По мнению, то, что вызывает, что-то
Блондинка – хорошенькая – пытается меня подцепить –
Блоэндка - хOROHENANKAYA - ПЕРЕЙТСЯ
Хочет чтобы я женился – завёл семью – остепенился – написал книгу.
ХTOTOBы Я жENYLSER - зavёl semheh - ostepepenilceshy
Тут слишком много подвохов, слишком много подвохов.
ТУТСЛИГКОМ МОГОПОДА, СОЛИГКОМ МНЕГОП.
По-моему, тут слишком много подвохов, чтобы я стал связываться.
По мнению, то, что вызывает, что-то
Одно и то же каждый день – встаёшь – идёшь в школу –
ОДНО И ТО СДЕ
По-моему, не стоит жаловаться – протест отклоняется.
По мнению, в то время
Тут слишком много подвохов, слишком много подвохов.
ТУТСЛИГКОМ МОГОПОДА, СОЛИГКОМ МНЕГОП.
По-моему, тут слишком много подвохов, чтобы я стал связываться.
По мнению, то, что вызывает, что-то
Таксофон – что-то не так – монетка пропала – вышлют почтой –
Tyksophon-чtoto-totock-monetca propala-vышlюtpoчtoй-
Должен предъявить иск оператору за рассказывание мне сказок.
ДОЛЕГАНСКИЙ ВОЗДЕЛИЙСКИЙ
Тут слишком много подвохов, слишком много подвохов.
ТУТСЛИГКОМ МОГОПОДА, СОЛИГКОМ МНЕГОП.
По-моему, тут слишком много подвохов, чтобы я стал связываться.
По мнению, то, что вызывает, что-то
Был в Иокогаме – сражался на войне –
Бшл -и -мрака
Армейская койка – армейская хавка – армейская одежда – армейское авто.
Верна, а, koйca - armeйskaya -au -armeйskay odжdada - armeйsko ohato.
Тут слишком много подвохов, слишком много подвохов.
ТУТСЛИГКОМ МОГОПОДА, СОЛИГКОМ МНЕГОП.
По-моему, тут слишком много подвохов, чтобы я стал связываться.
По мнению, то, что вызывает, что-то
Работаю на АЗС – слишком много поручений –
Rabotaю na a aзs - slighommmnogo oprowehenyй -
Протри стекла – проверь шины – проверь масло – бензин по доллару.
Протер Стекла - Провирье, то
Тут слишком много подвохов, слишком много подвохов.
ТУТСЛИГКОМ МОГОПОДА, СОЛИГКОМ МНЕГОП.
Не нужны мне хлопоты с вами, пошли прочь, уйдите от меня!
Nauжnыmne хlopotы s vami, poшli proshoosh, yuйdite ot ofmance!
Смотрите так же
Sleepy Labeef - Shotgun Boogie
Sleepy Labeef - Flying Saucers Rock 'N' Roll
Последние
Troy Baker - Gates Of The Country
Андрей Ярославцев - Испытания ждут дружбу всегда
Популярные
Samir al-Bashiri - in aradtoom
StaFFорд63 - А жизнь пацанская
Santiz feat. Kamilov - Дай мне еще пару минут
STALKER BLUES - S.t.a.l.k.e.r.
Sameer al-Bashiri - in aradtum
Случайные
Alika Sherman feat. yarowski - Crazy
Nomiko - Hoshikaze no Horoscope
Катерина Небесная - П о ч е м у
Олег Хаславский - Покойник жив, хотя клянёт житьё...