Sophie Zelmani - Gone So Long - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Sophie Zelmani - Gone So Long
You've been gone so long that I don't know how to welcome you, when you get here
Ты ушел так долго, что я не знаю, как тебя приветствовать, когда ты сюда попал
You've been gone so long I must spend some time to get prepared
Ты ушел так долго, я должен потратить некоторое время, чтобы подготовиться
You've been gone so long so the things I'd tell you don't seem to matter
Ты ушел так долго, так что я скажу, что ты, похоже, не имеет значения
You've been gone so long it's been quite a while since things around me started to get better
Ты ушел так долго, что прошло довольно много времени с тех пор, как все вокруг меня стало лучше
I've been alone so I've got used to the nights, and the mornings and my new habits
Я был один, поэтому я привык к ночам, утра и мои новые привычки
It's changed the tones so the rhythm slowly took our dance into the shadows
Это изменило тона, поэтому ритм медленно взял наш танец в тени
It's coming days when I don't know if we can continue or must start over
Это ближайшие дни, когда я не знаю, сможем ли мы продолжить или начать все сначала
Your stay away made me waiting like a woman for her missing soldier
Твое осталось в стороне в стороне от меня ждать, как женщина, пропавшего без вести солдат
You've been gone so long and I've let someone step into the picture
Ты ушел так долго, и я позволил кому -то вступить в картинку
While you were gone I met someone and he makes our picture blurred
Пока вы ушли, я встретил кого -то, и он делает нашу картину размытой
Смотрите так же
Sophie Zelmani - Memory Loves You
Sophie Zelmani - Waiting For The Miracle To Come
Sophie Zelmani - Dream Gets Clear - Мечта становится явью
Последние
Популярные
Samir al-Bashiri - in aradtoom
StaFFорд63 - А жизнь пацанская
Santiz feat. Kamilov - Дай мне еще пару минут
STALKER BLUES - S.t.a.l.k.e.r.
Sameer al-Bashiri - in aradtum
Случайные
Maroon 5 feat. Kendrick Lamar - 20 - Don't Wanna Know
Ри - Островной Зверек - Жеребенок
Живая старина - Веселая беседушка