Soprano - Bombe Humaine - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Soprano - Bombe Humaine
Toi qui n'a plus rien à perdre depuis que l'ange Gabriel
Тебе, которым нечего терять, так как Ангел Габриэль
S'est habillé en militaire pour te prendre père frère et mère
Одетый в солдат, чтобы взять вас отца брата и мать
Qui n'a plus de repères, qui regarde le ciel
У кого нет собеседников, кто смотрит на небо
Avec espoir de voir pleuvoir des aides humanitaires
С надеждой увидеть дождь гуманитарной помощи
Toi qui n'a connu que la guerre
Вы, кто не знал войны
Qui ne vois pas d'chars reculer malgré tes jets de pierres
Кто не видит шины обратно вниз, несмотря на ваши каменные струи
Toi qui erre entre tombeaux et civières
Вы, кто бродят между гробницами и носилками
Toi qui dépouille des cadavres pour te réchauffer l'hiver
Вы, кто втягивает трупы, чтобы согреть тебя зимой
Toi ce solitaire, qui n'a pas d'orphelinat pour l'accueillir
Вы пасьянс, у которого нет детского дома, чтобы приветствовать его
Qui n'a que des fous de Dieu pour l'applaudir
У кого есть только дураки Бога, чтобы аплодировать
Toi que l'Occident a oublié
Вы, что Запад забыл
Toi qui reçoi de la pitié qu'au moment du journal télévisé
Вы, кто получает милосердие только во время телевизионных новостей
Toi qui crois qu'on vit heureux, qui nous déteste
Вы, кто верит, что мы живем счастливым, кто ненавидит нас
Qui crois qu'on en a rien à foutre de c'qui c'passe dans l'Est
Кто считает, что у нас нет ничего, что ебать то, что он на востоке
Toi qui n'a pas totalement tort
Ты, кто не совсем не прав
Vu qu'on boude notre liberté bien au chaud dans notre confort
С тех пор, как мы дули нашей свободы тепло в нашем комфорте
Toi, qui n'a que quinze ans
Вы, кто только пятнадцать лет
Qui n'connaîtra jamais c'qu'est le bonheur d'être un enfant
Кто никогда не отменит, это счастье быть ребенком
Toi, qui fixe ce char américain qu'est devant toi
Вы, кто исправляет этот американский танк, это перед вами
Jette moi ces explosifs, s'il te plaît ne deviens pas...
Брось мне эти взрывчатые вещества, пожалуйста, не станьте ...
Bombe humaine
Человеческая бомба
Bombe humaine
Человеческая бомба
Bombe humaine
Человеческая бомба
Bombe humaine
Человеческая бомба
Toi qui n'a plus rien à perdre, qu'avai une vie extraordinaire
Вам, кому нечего терять, у этого была необычная жизнь
Toi qui aujourd'hui ne peux voir ton fils que chez son beau-père
Вы, кто сегодня не видит своего сына только в своем тесте
Toi qui n'a plus de frère, pour cette femme
У вас нет брата, для этой женщины
Qui aujourd'hui s'envoie en l'air avec ta pension alimentaire
Кто сегодня отправляет в воздух с вашей поддержкой
Toi qui ne vis plus qu'à l'hôtel
Вы, которые живут только в отеле
Qui passe ses nuits dans des bars, pour te noyer dans des cocktails
Кто проходит его ночи в барах, утопить тебя в коктейлях
Toi qui n'a plus de job
У вас нет рабочих мест
Depuis qu'au chantier tu crois être complètement sobre
Так как на сайте, вы думаете, что вы совершенно трезвы
Toi, qui collectionne les rappels du Trésor Public
Вы, которые собирают напоминания о казначействе
Toi pour qui la garde parentale se complique
Вы для кого усложняется родительским уходом
Toi, qui deviens aigri, qui perd tous ses repères
Вы, кто становится горьким, кто теряет все свои ориентиры
Toi qui paranoïe même sur la sympathie de ta boulangère
Вы, кто параноидат даже по сочувствии вашей пекарни
Toi qui déteste les hommes heureux
Вы, кто ненавидит счастливых людей
Toi qui traîte toutes les femmes de putes et toi qui déteste Dieu
Вы отслеживали всех женщин шлюха и вы, которые ненавидят Бога
Toi qui fonce vers ce centre commercial
Вы, кто ходит в этот торговый центр
Jette moi ces explosifs, s'il te plaît ne deviens pas une...
Брось мне эти взрывчатые вещества, пожалуйста, не станьте ...
Bombe humaine
Человеческая бомба
Bombe humaine
Человеческая бомба
Bombe humaine
Человеческая бомба
Bombe humaine
Человеческая бомба
Lalalalala
Ля ля ля ля ля
Lalalalala
Ля ля ля ля ля
Lalalalala
Ля ля ля ля ля
Lalalalala
Ля ля ля ля ля
Lalalalala
Ля ля ля ля ля
Lalalalala
Ля ля ля ля ля
Moi qui est tout à perdre, cette famille si magnifique
Я, кто все, чтобы проиграть, эта семья такая красивая
Ces potes, si disponibles, ces fans, cet énorme public
Эти друзья, если доступны, эти фанаты, эта огромная публика
Toutes ces personnes qu'on fait c'que je suis aujourd'hui
Все те люди, мы делаем то, что я сегодня
Un homme comblé, qu'a tout pour aimer la vie
Выполненный человек, что все, чтобы любить жизнь
Moi qui réalise enfin mes rêves, qui s'lève
Я, наконец, понимает мои мечты, которые поднимаются
Du pied droit tous les matins avec le sourire aux lèvres
Правой ноги каждое утро с улыбкой для губ
Moi qu'a tellement peur d'les décevoir
Я так сильно боишься разочаровать их
Moi qui n'donne pas assez à Dieu, malgré c'que je reçois
Я не договориюсь до Бога, несмотря на то, что я получаю
Mais ce soir, pourquoi ne suis-je pas dans mon assiette
Но сегодня вечером, почему я не в своей тарелке
Ma tête tourne, et j'entends mes potes me crier "arrête!"
Моя голова поворачивается, и я слышу, как мои друзья кричали меня "Стоп!"
Mes émotions s'embrouillent, ma haine monte
Мои эмоции ослепляют, моя ненависть поднимается
Et j'repense à tous ces gosses du Tiers Monde, j'ai honte
И я надеюсь на все эти меры третьего мира, мне стыдно
En plus, la culpabilité me hante, l'Afrique a besoin d'aide
Кроме того, вина преследует меня, Африка нуждается в помощи
Et cette salle est pleine, pour m'aduler quand je chante
И эта комната заполнена, чтобы подняться, когда я пою
Rien à foutre Mej, lâche moi, tu vois pas
Нечего трахаться медж, потеряй меня, ты не видишь
Qu'l'hypocrisie qu'on cultive pourrit notre sang donc lâche moi
Что лицемерие, что мы выращиваем нашу кровь, так что я потеряю меня
Que je fasse c'que j'ai à faire
Что я делаю то, что я должен сделать
Que j'fasse péter cette salle de concert, qu'on redevienne tous poussière
Что я трахаю этот концертный зал, что мы все станем пылью
C'est c'qu'on mérite nous qui laissons faire
Вот что мы заслуживаем нас, кто позволил
Nous qui boudons notre liberté, bien au chaud dans notre confort
Мы обвиняем нашу свободу, тепло в нашем комфорте
Donc lâchez moi!
Так что отпусти меня!
Vous n'voyez pas, l'Homme ne respire qu'avec la tune
Вы не уверены, мужчина дышит только с мелодией
Avec un monde pareil, comment ne pas deven
С таким миром, как не становится
Смотрите так же
Soprano - Puisqu'il Faut Vivre
Soprano - Ils nous connaissent pas
Последние
Enrico Macias - la femme de mon ami -----
Timi Yuro - Let Me Call You Sweetheart
Э.Г. Уайт - История спасения - Глава 8. Потоп
Michelle Branch - Ready To Let You Go
Dear And The Headlights - Hallelujah
Популярные
Samir al-Bashiri - in aradtoom
StaFFорд63 - А жизнь пацанская
Santiz feat. Kamilov - Дай мне еще пару минут
STALKER BLUES - S.t.a.l.k.e.r.
Sameer al-Bashiri - in aradtum
Случайные
Мухьаммад Аргунский - 86 Сура Ат-Тарик
The Human League - Cruel Young Lover