Stillste Stund - Blendwerk Antikunst - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Stillste Stund

Название песни: Blendwerk Antikunst

Дата добавления: 11.11.2024 | 16:26:22

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Stillste Stund - Blendwerk Antikunst

Sag mir, wo ein Stück Heimat liegt
Скажи мне, где есть кусок дома
Ich glaube, ich habe die Orientierung verloren.
Я думаю, что я потерял ориентацию.
Zeig mir, wer wir sind oder vielmehr waren.
Покажите мне, кто мы есть, или, скорее, были.
Wo liegt noch Wahrheit tief in uns verborgen?
Где в нас все еще скрыта правда?


Denn der Herr der Finsternis ist nur ein Blender.
Потому что Мастер тьмы - всего лишь блендер.
Er hat keinen Funken Stolz in sich.
У него нет гордых искры.
Wühlt er doch gerne in fremden Erinnerungen
Он любит рыться в иностранных воспоминаниях
Und färdert sie als seine eigenen ans Licht.
И исчезает, чтобы осветить как его собственное.


Schsch! Sind wir nicht besser als das?
Душ! Разве мы не лучше этого?


Komm, sieh mir in die Augen.
Давай, посмотри мне в глаза.
Wie konnten sie nur alles rauben?
Как ты мог все ограбить?
Wohin hat sich der Geist geflüchtet?
Где разум сбежал?
Subkultur herausgezüchtet!
Субкультура выросла!


Komm, sieh mir in die Augen
Давай, посмотри мне в глаза
Wie soll man jetzt noch etwas glauben?
Как вы должны во что -то верить сейчас?
Wohin hat sich der Geist geflüchtet?
Где разум сбежал?
Antikunst entartet und vernichtet!
Антиксы дегенерируют и разрушены!


Zeig mir, wo ein Stück Heimat liegt.
Покажи мне, где есть кусок дома.
Ich glaube, ich kann die Sterne nicht mehr lesen.
Я думаю, что больше не могу читать звезды.
Mein Schiff treibt ziellos auf dem Meer.
Мой корабль бесцельно ездит на море.
Keine Feen, keine Elfen, keine sphärischen Wesen.
Нет фей, нет эльфов, нет сферических существ.


Und der Engel der Finsternis ist nur eine Motte.
А ангел тьмы - просто мотылька.
Sie hat keinen Funken Stolz in sich.
У нее нет гордости.
Sieht sie in das Dunkel wird ihr bange,
Если она смотрит в темноту, ее беспокойство
Lieber verbrennt sie im gleißenden Licht.
Это предпочитает гореть в светящемся свете.


Schsch! Sind wir nicht besser als das?
Душ! Разве мы не лучше этого?
...
...
Führt der Weg zu Großem nicht durch die Stille...
Путь не приводит к великой через тишину ...
Such´ die Stille...
Найдите тишину ...
Смотрите так же

Stillste Stund - Golem

Stillste Stund - Grotesk

Stillste Stund - Endwerk

Stillste Stund - Die Teufelsbuhle

Stillste Stund - Leben Ist Nur Ein Traum

Все тексты Stillste Stund >>>