Stromae - Humain A L'eau - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Stromae

Название песни: Humain A L'eau

Дата добавления: 29.05.2022 | 04:10:03

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Stromae - Humain A L'eau

Moi humain papou
Я, человеческий папу
Primaire et pas vous?
Первичный, а не ты?
Si évolué c'est ça!
Если эволюционировал, вот и все!
Moi j'évolue pas pour un sou
Я не эволюционирует ни копейки
Moi parler des glaciers
Я говорю о ледниках
Si couler, moi faché
Если я обнимаю
Je saurai où te chercher
Я буду знать, где тебя достать
Quand comme moi tu seras perché
Когда, как я, вы будете расположены
Mais oui oui retiens-moi bien
Но да да, держи меня в ответ
PIercing, tout comme les tiens
Пирсинг, как и ваш
Le même trou qu'a la couche d'ozone
То же самое отверстие, что и озоновый слой
Je te le ferai à l'étui pénien.
Я сделаю это с делом пениса.
Mais vole vole, voyage
Но муха крадет, путешествовать
Fais-les tes reportages
Сделайте их своими отчетами
Mais pot d'colle, crache loin
Но горшок с клеем, плюет далеко
Dans votre bol de potage
В вашей миске супа
Dans votre monde de gotha
В вашем гофе в мире
Moi? Je n'en voulais pas
Мне? Я не хотел этого
Évidemment que tu crois
Очевидно, вы верите
Mais on se tait quand on ne sait pas
Но мы молчим, когда не знаем
Ta bouche gros beta
Твой рот большая бета
Ecoute la nature est là
Слушай природу есть
Ne vous étonnez pas
Не удивляйтесь
ça pue le coup d'état.
Это воняет переворота.
Humain à l'eau.
Человек в воде.
Humain à l'eau.
Человек в воде.
Mais petit modernisé
Но мало модернизировано
Pourquoi tu me parles mal
Почему ты говоришь со мной
Je respecte les Pygmées
Я уважаю пигмеи
Donc respecte les Masaïs
Так что уважайте масаис
Je respecte ton terrier
Я уважаю твою нору
Respecte mes terres.
Уважайте мою землю.
Je respecte les insectes
Я уважаю насекомых
Donc respecte les mammifères.
Так что уважайте млекопитающих.
Je te l'explique encore?
Я снова объясняю вам это?
Moi devoir définir?
Я должен определить?
Toi pas comprendre, pas parler ou plutôt réfléchir?
Вы не понимаете, не говорите или, скорее, думаете?
Le pauvre il faut l'aider.
Бедный должен помочь ему.
Son pote il faut l'aider.
Его друг должен быть помог.
Donc déléguez au délégué
Так делегат делегата
Qui déléguera au délégué.
Кто будет делегировать делегату.
M'becile tais-le
M'Becile Tais-le
Même si chht tais-le
Даже если chht tais-le
Trop risqué d'être écouté
Слишком рискованно слушать
Même à telle, telle ou telle heure.
Даже в такое или такое время.
C'est un euphémisme
Это преуменьшение
Oui je t’idéalisais
Да, я помогал тебе
La culture de la bêtise
Культура глупости
De ça, oui, je suis raciste.
Из этого, да, я расист.
Humain à l'eau.
Человек в воде.
Humain à l'eau.
Человек в воде.
Ça fait 4 fois que ton hélico passe.
Это было в 4 раза ваш вертолет.
Tout le village a les boules.
В всей деревне есть яйца.
Passez, passez mais faites gaffe
Пройти, пройти, но будь осторожен
Hein!
Эх!
Si un jour il s'écroule.
Если однажды он рухнет.
Y a pas d'gang, ou de police
Там нет банды или полиции
Non ce n'est pas la zone ici
Нет, это не область здесь
Les Jaguars ne roulent pas
Ягуары не водят
Chez moi c'est l'Amazonie
Дома это Амазонка
ou c'était pour ce qu'il en reste
Или это было для того, что осталось
Mais garde les arbustes!
Но продолжайте кустарники!
Touche encore un poil à ma forêt
Все еще прикоснись к волосам в моем лесу
Ton pénis j'en ferai des bûches.
Ваш пенис сделает журналы.
Toi et toutes tes perruches,
Вы и все ваши попугаи,
Tes Christophe Colombus.
Ваш Кристофер Колумб.
Trop tard pour les excuses.
Слишком поздно за извинения.
Au nom du déluge
Во имя наводнения
3G, 4G
3G, 4G
ou déchets oubliés
или забытые отходы
G8, G20
G8, G20
Ou G chié et j'ai bien caché
Или г, дорогая и я хорошо спрятались
Vous décidez de ça notre insu
Вы решаете наши знания
Moi aussi j'aurais aimé être entendu!
Мне бы тоже хотелось, чтобы меня услышали!
Donc arrêtez de suite, vous êtes stupides ou quoi?
Так что немедленно остановитесь, вы глупы или как?
Les études ne donnent aucune science infuse.
Исследования не дают никакой инфузии.
Humain à l’eau
Человеческая вода
Humain à l’eau
Человеческая вода
Смотрите так же

Stromae - Twitter

Stromae - Рандеву

Stromae - Cancer

Stromae - Dodo

Stromae - Avf

Все тексты Stromae >>>