Susana Baca - Los marineros - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Susana Baca

Название песни: Los marineros

Дата добавления: 12.04.2024 | 22:06:06

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Susana Baca - Los marineros

Слова П. Неруда
СОВАР. Nerda


Para que nada nos amarre,
Так что ничто не любит нас,
que no nos una nada.
Это ничего не.
Ni la palabra que aromó tu boca,
Ни слова, которое ароментировало ваш рот,
ni lo que no dijeron las palabras.
ни то, что слова не сказали.


Ni las cartas de amor que no tuvimos,
Ни любимые письма, которых у нас не было,
ni tus sollozos junto a la ventana.
Не твои рыдания рядом с окном.
Para que nada nos amarre,
Так что ничто не любит нас,
que no nos una nada.
Это ничего не.


Amo el amor de los marineros
Я люблю любовь моряков
que besan y se van.
Они целуются и уходят.
amor que puede ser eterno
любовь, которая может быть вечной
y puede ser fugaz
И это может быть мимолетным


En cada puerto (una mujer llora
В каждом порту (женщина плачет
los marineros besan y se van
Моряки целуются и уходят
una noche se acuestan con la muerte
Однажды ночью они уходят
en el lecho del mar
На морской постель


Desde el fondo de ti y arrodillado
От дна и на коленях
un nino triste como yo nos mira
Грустный ребенок, как я, смотрит на нас
Por esa vida que arderá en sus venas
Для той жизни, которая будет гореть в ваших венах
tendrían que amarrarse nuestras vidas.
Они должны были бы связать нашу жизнь.


Por esas manos, hijas de tus manos,
Для этих рук, дочери ваших рук,
tendrían que matar las manos mías.
Им придется убить мне руки.
Por sus ojos abiertos en la tierra,
Потому что его глаза открываются на земле,
veré llorar tus ojos algun día.
Я увижу, что твои глаза плачут однажды.


Amo el amor de los marineros
Я люблю любовь моряков
que besan y se van.
Они целуются и уходят.
Dejan una promesa,
Они оставляют обещание,
no vuelven nunca más.
Они больше никогда не возвращаются.


En cada puerto una mujer espera;
В каждом порте ждет женщина;
los marineros besan y se van.
Моряки целуются и уходят.
Una noche se acuestan con la muerte
Однажды ночью они уходят
en el lecho del mar.
В морском дне.


перевод С. Гончаренко.
псевдод с. Гоно.


Я люблю любовь морских скитальцев: поцелуют – и прощай.
Я юbowhah omorkyх skiotahe-: poцelt - и про.
Обещают возвратиться. Не вернутся, так и знай.
БУХАТА ВОЗДА. Верна, это.
Что ни порт – ещё невеста... Манит моря водоверть.
Чtot oport - eщё neveSta ... mamanitemoray.
Там в постели белой пены на себе их женит смерть.
Постелис, в котором выступают, и еблея.
Смотрите так же

Susana Baca - De los Amores

Susana Baca - Heces

Susana Baca - Latinoamerica

Все тексты Susana Baca >>>