Sylvia Plath - Lady Lazarus - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Sylvia Plath

Название песни: Lady Lazarus

Дата добавления: 02.09.2021 | 12:50:02

Просмотров: 7

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Sylvia Plath - Lady Lazarus

I have done it again.
Я сделал это снова.
One year in every ten
Один год в каждом десяти
I manage it——
Мне удается


A sort of walking miracle, my skin
Своего рода ходьба чудо, моя кожа
Bright as a Nazi lampshade,
Яркий как нацистский абажур,
My right foot
Моя правая нога
A paperweight,
Передний вес,
My face a featureless, fine
Мое лицо без безлики, хорошо
Jew linen.
Еврейское белье.


Peel off the napkin
Снимать салфетку
0 my enemy.
0 мой враг.
Do I terrify?——
Я ужасую? -
Yes yes Herr Proffessor, it is I
Да да герр профессор, это я
Can you deny
Можете ли вы отрицать
The nose, the eye pits, the full set of teeth?
Нос, глазные ямы, полный набор зубов?
The sour breath
Кислое дыхание
Will vanish in a day.
Будет исчезнуть через день.


Soon, soon the flesh
Скоро скоро плоть
The grave cave ate will be
Могильная пещера будет
At home on me
Дома на меня


And I a smiling woman.
И я улыбающаяся женщина.
I am only thirty.
Мне всего тридцать.
And like the cat I have nine times to die.
И как кота, у меня девять раз, чтобы умереть.


This is Number Three.
Это номер три.
What a trash
Какой мусор
To annihilate each decade.
Уничтожить каждое десятилетие.


What a million filaments.
Какой миллион нитей.
The peanut-crunching crowd
Арахисовая толпа
Shoves in to see
Купить, чтобы увидеть


Them unwrap me hand and foot
Они развернуты меня рукой и ногами
The big strip tease.
Большая полоса дразнить.
Gentlemen, ladies
Джентльмены, дамы


These are my hands
Это мои руки
My knees.
Мои колени.
I may be skin and bone,
Я могу быть кожей и костью,
I man be japaneese
Я быть японским языком


Nevertheless, I am the same, identical woman.
Тем не менее, я такая же, идентичная женщина.
The first time it happened I was ten.
Первый раз, когда это случилось, я был десятью.
It was an accident.
Это был несчастный случай.


The second time I meant
Второй раз я имел в виду
To last it out and not come back at all.
Чтобы продлить его и не вернуться вообще.
I rocked shut
Я качал закрыл


As a seashell.
Как раковины.
They had to call and call
Они должны были позвонить и позвонить
And pick the worms off me like sticky pearls.
И выберите черви с меня как липкие жемчужины.


Dying
Умирающий
Is an art, like everything else,
Это искусство, как все остальное,
I do it exceptionally well.
Я делаю это исключительно хорошо.


I do it so it feels like hell.
Я делаю это, так что это похоже на ад.
I do it so it feels real.
Я делаю это, так что чувствует себя настоящим.
I guess you could say I've a call.
Я думаю, вы могли бы сказать, что я звонок.


It's easy enough to do it in a cell.
Достаточно легко сделать это в клетке.
It's easy enough to do it and stay put.
Это достаточно легко, чтобы сделать это и оставаться поставленным.
It's the theatrical
Это театральный


Comeback in broad day
Возвращение в день
To the same place, the same face, the same brute
К тому же, одно и то же лицо, та же скот
Amused shout:
Забавный крик:


'A miracle!'
'Чудо!'
That knocks me out.
Это выбивает меня.
There is a charge
Есть заряд


For the eyeing of my scars, there is a charge
Для того, чтобы ослабить мои шрамы, есть заряд
For the hearing of my heart——
За слушание моего сердца
It really goes.
Это действительно идет.


And there is a charge, a very large charge
И есть заряд, очень большой заряд
For a word or a touch
Для слова или прикосновения
Or a bit of blood
Или немного крови


Or a piece of my hair or my clothes
Или кусок моих волос или моей одежды


.
Отказ
So, so, Herr Doktor.
Итак, так, Herr Doktor.
So, Herr Enemy.
Итак, Herr враг.


I am your opus,
Я твой опус,
I am your valuable,
Я ваш ценный,
The pure gold baby
Чистый золотой ребенок
That melts to a shriek.
Это тает на ворота.


I turn and burn.
Я поворачиваю и горю.
Do not think I underestimate your great concern.
Не думайте, что недооцениваю свою большую обеспокоенность.


Ash, ash —-
Ясень, ясень -
You poke and stir.
Ты ткаешь и держишь.
Flesh, bone, there is nothing there——
Плоть, кость, нет ничего там ...


A cake of soap,
Торт мыла,
A wedding ring,
Обручальное кольцо,
A gold filling.
Наполнение золота.


Herr God, Herr Lucifer
Герр Бог, Герр Люцифер
Beware
Остерегаться
Beware.
Остерегаться.


Out of the ash
Из золы
I rise with my red hair
Я поднимаюсь с моими рыжими волосами
And I eat men like air.
И я ем людей как воздух.
Смотрите так же

Sylvia Plath - Tulips

Sylvia Plath - Ariel

Sylvia Plath - Mad Girl's Love Song

Sylvia Plath - A Birthday Present

Sylvia Plath - Poppies In October

Все тексты Sylvia Plath >>>