toro-boro - фраза силы - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: toro-boro

Название песни: фраза силы

Дата добавления: 25.03.2021 | 10:48:03

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни toro-boro - фраза силы

Тебя пронзает, как клинок насквозь, мутный взгляд,
You pierced as the blade through, a muddy look,
Холодные угли зрачков его будто искрят,
Cold coals of pupils as if they spark
Ты ощущаешь телом таинственную слабость,
You feel the body mysterious weakness,
Животный страх не спрятать за искренней усладой.
Animal fear do not hide behind a sincere condition.


Словно в предсмертных хрипах глотаешь спертый воздух,
As if in the death rarers swallow the fumes,
И ощущаешь, как перестает быть твердой поступь.
And you feel how it ceases to be a solid.
Кровь закипает в венах сомном раскаленных сгустков,
Blood boils in the villages of the rolled clots,
Маэстро не поведал все нам о своем искусстве,
Maestro did not told us about their art,


Артерии гудят, как натянутые струны,
Artery buzz as stretched strings,
Сознанье расплывается в запятнанный рисунок.
Consciousness breaks into a stained pattern.
Полые тени сползают со стен, как итог,
Hollow shadows slide from the walls, as a result,
Уже не чувствуешь опоры совсем ватных ног.
Already do not feel the supports of completely cotton feet.


Тебе не дали шанса примерить чьи-то роли,
You did not give a chance to try on someone's roles
В этой игре с удавом, ты беззащитный кролик,
In this game with a boat, you are a defenseless rabbit,
И он отправит тебя в длительный гипнозный транс,
And he will send you a long hypnosis trance,
Всего лишь парой тихих и неброских фраз...
Just a pair of quiet and nonsense phrases ...




Скажи где блеск той жаркой искры,
Tell me where the shine is that hot spark,
Как? Голодный бес сожрал твои сны,
How? Hungry deva devoured your dreams,
Но! Он просочился в твой рассудок,
But! He leaked in your reason,
И! Эти узы уже не распутать...
AND! These bonds are no longer unraveling ...


Скажи где блеск той жаркой искры,
Tell me where the shine is that hot spark,
Как? Голодный бес сожрал твои сны,
How? Hungry deva devoured your dreams,
Но! Ты раззадорил его аппетит,
But! You got his appetite,
Жди, когда он досчитает до пяти...
Wait, when he examines up to five ...


Почва уходит из под ног, будто бы скользкий наст,
Soil leaves under his feet, as if slippery,
Теперь ты в его лапах, утварь и собственность.
Now you are in his paws, utensils and property.
Ничтожный раб, жалкий слуга, человек без воли,
An insignificant slave, a pitiful servant, a man without will,
Бесправное животное, а не творец истории
Dustless Animal, not the Creator of History


Ты угодил в его капкан тихо без крика и стона,
You pleased in his drill quietly without screaming and moan,
Опутанный как паутиной безликой истомой.
Advanced as a web faceless island.
Ты думал, что такое бывает лишь во сне,
You thought it happens only in a dream,
Но ты уже не жертва, ведь ты хищный зверь!
But you are no longer a victim, because you are a predatory beast!


Хозяин дал команду, ты будто верный пес,
The owner gave the team, you seemed faithful dog
Бессмысленная ярость, гулко сверлит мозг,
Meaningless rage, Gulko drills the brain,
Ведь ты повис марионеткой на незримой нити,
After all, you wisched a puppet on the invisible thread,
Это опасные игры, и из них не выйти
These are dangerous games and do not get out of them


За оголенным окном забрезжил рассвет,
Behind the bare window cut the dawn,
Потоки сонных машин гладят безбрежный проспект,
Sleeping machines are stroking a vast avenue,
Пока первая жертва бьется в дикой агонии,
While the first victim beats in the wild agony,
Окровавленный нож в твоих липких ладонях...
Cropped knife in your sticky palms ...


Скажи где блеск той жаркой искры,
Tell me where the shine is that hot spark,
Как? Голодный бес сожрал твои сны,
How? Hungry deva devoured your dreams,
Но! Он просочился в твой рассудок,
But! He leaked in your reason,
И! Эти узы уже не распутать...
AND! These bonds are no longer unraveling ...


Скажи где блеск той жаркой искры,
Tell me where the shine is that hot spark,
Как? Голодный бес сожрал твои сны,
How? Hungry deva devoured your dreams,
Но! Ты раззадорил его аппетит,
But! You got his appetite,
Жди, когда он досчитает до пяти...
Wait, when he examines up to five ...


Тебя пронзает, как клинок насквозь, мутный взгляд,
You pierced as the blade through, a muddy look,
Холодные угли зрачков его будто искрят,
Cold coals of pupils as if they spark
Ты ощущаешь телом таинственную слабость,
You feel the body mysterious weakness,
Животный страх не спрятать за искренней усладой.
Animal fear do not hide behind a sincere condition.


Словно в предсмертных хрипах глотаешь спертый воздух,
As if in the death rarers swallow the fumes,
И ощущаешь, как перестает быть твердой поступь.
And you feel how it ceases to be a solid.
Кровь закипает в венах сомном раскаленных сгустков,
Blood boils in the villages of the rolled clots,
Маэстро не поведал все нам о своем искусстве,
Maestro did not told us about their art,


Артерии гудят, как натянутые струны,
Artery buzz as stretched strings,
Сознанье расплывается в запятнанный рисунок.
Consciousness breaks into a stained pattern.
Полые тени сползают со стен, как итог,
Hollow shadows slide from the walls, as a result,
Уже не чувствуешь опоры совсем ватных ног.
Already do not feel the supports of completely cotton feet.


Тебе не дали шанса примерить чьи-то роли,
You did not give a chance to try on someone's roles
В этой игре с удавом, ты беззащитный кролик,
In this game with a boat, you are a defenseless rabbit,
И он отправит тебя в длительный гипнозный транс,
And he will send you a long hypnosis trance,
Всего лишь парой тихих и неброских фраз...
Just a pair of quiet and nonsense phrases ...




Скажи где блеск той жаркой искры,
Tell me where the shine is that hot spark,
Как? Голодный бес сожрал твои сны,
How? Hungry deva devoured your dreams,
Но! Он просочился в твой рассудок,
But! He leaked in your reason,
И! Эти узы уже не распутать...
AND! These bonds are no longer unraveling ...


Скажи где блеск той жаркой искры,
Tell me where the shine is that hot spark,
Как? Голодный бес сожрал твои сны,
How? Hungry deva devoured your dreams,
Но! Ты раззадорил его аппетит,
But! You got his appetite,
Жди, когда он досчитает до пяти...
Wait, when he examines up to five ...


Почва уходит из под ног, будто бы скользкий наст,
Soil leaves under his feet, as if slippery,
Теперь ты в его лапах, утварь и собственность.
Now you are in his paws, utensils and property.
Ничтожный раб, жалкий слуга, человек без воли,
An insignificant slave, a pitiful servant, a man without will,
Бесправное животное, а не творец истории
Dustless Animal, not the Creator of History


Ты угодил в его капкан тихо без крика и стона,
You pleased in his drill quietly without screaming and moan,
Опутанный как паутиной безликой истомой.
Advanced as a web faceless island.
Ты думал, что такое бывает лишь во сне,
You thought it happens only in a dream,
Но ты уже не жертва, ведь ты хищный зверь!
But you are no longer a victim, because you are a predatory beast!


Хозяин дал команду, ты будто верный пес,
The owner gave the team, you seemed faithful dog
Бессмысленная ярость, гулко сверлит мозг,
Meaningless rage, Gulko drills the brain,
Ведь ты повис марионеткой на незримой нити,
After all, you wisched a puppet on the invisible thread,
Это опасные игры, и из них не выйти
These are dangerous games and do not get out of them


За оголенным окном забрезжил рассвет,
Behind the bare window cut the dawn,
Потоки сонных машин гладят безбрежный проспект,
Sleeping machines are stroking a vast avenue,
Пока первая жертва бьется в дикой агонии,
While the first victim beats in the wild agony,
Окровавленный нож в твоих липких ладонях...
Cropped knife in your sticky palms ...


Скажи где блеск той жаркой искры,
Tell me where the shine is that hot spark,
Как? Го
How? GO
Смотрите так же

toro-boro - Игра на выживание

toro-boro - Шалава из моего подъезда

toro-boro - Если орел - я выиграл, если решка - то ты

toro-boro - Сочи 2014 при уч. SayMeow

toro-boro - Кровь и песок

Все тексты toro-boro >>>