Дмитрий Зюзин - Диане Гамидовой - Уильям Шекспир, сонет 33 - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Дмитрий Зюзин - Диане Гамидовой - Уильям Шекспир, сонет 33
Я наблюдал, как солнечный восход
I watched the sun rise
Ласкает горы взором благосклонным,
Caresses the mountains with a benevolent gaze,
Потом улыбку шлет лугам зеленым
Then he sends a smile to the green meadows
И золотит поверхность бледных вод.
And gilds the surface of the pale waters.
Но часто позволяет небосвод
But the firmament often allows
Слоняться тучам перед светлым троном.
Clouds loiter in front of the light throne.
Они ползут над миром омраченным,
They crawl over a darkened world,
Лишая землю царственных щедрот.
Depriving the earth of royal bounties.
Так солнышко мое взошло на час,
So my sun rose for an hour,
Меня дарами щедро осыпая.
Generously showering me with gifts.
Подкралась туча хмурая, слепая,
A gloomy, blind cloud crept up,
И нежный свет любви моей угас.
And the tender light of my love faded away.
Но не ропщу я на печальный жребий, —
But I do not complain about the sad lot, -
Бывают тучи на земле, как в небе.
There are clouds on earth, as there are in the sky.
Перевод С. Маршака
Translation by S. Marshak
Смотрите так же
Дмитрий Зюзин - Диане Гамидовой - Уильям Шекспир, сонет 34
Все тексты Дмитрий Зюзин - Диане Гамидовой >>>
Последние
Dope Calypso - Barbarian Posse
Популярные
Дмитрий Павленко - Я внук того солдата
Данир Сабиров - - ой улэм улэм минус
Джиган - Я утону в глазах твоих.
Случайные
Tori Amos - Philadelphia - 13.10.2001 - 02 - Siren
Krampus - The Season Of Revenge