Yves Montand - Rue Saint Vincent - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Yves Montand - Rue Saint Vincent
Alle avait sous sa toque de martre,
Алле был под его мартенной шляпой,
sur la butte Montmartre,
на холме Монмартр,
un p'tit air innocent.
Немного невинного воздуха.
On l'appelait rose, alle était belle,
Мы назвали его Роуз, все было красивым,
a' sentait bon la fleur nouvelle,
Новый цветок чувствовал себя хорошо,
rue Saint-Vincent.
Рю Сен-Винсент.
On avait pas connu son père,
Мы не знали его отца,
a' n'avait p'us d'mère,
В возрасте моей матери,
et depuis 1900,
и с 1900 года,
a' d'meurait chez sa vieille aïeule
К мейуиту в его старом предке
Où qu'a' s'élevait comme ça, toute seule,
Где бы ни росли так, все в одиночестве,
rue Saint-Vincent.
Рю Сен-Винсент.
A' travaillait déjà pour vivre
Уже работал, чтобы жить
et les soirs de givre,
и по вечерам мороза,
sous l'froid noir et glaçant,
в черном и холодном холоде,
son p'tit fichu sur les épaules,
его маленькая чертовски на плечи,
a' rentrait par la rue des Saules,
возвращен Рю Дес Соулс,
rue Saint-Vincent.
Рю Сен-Винсент.
A' voyait dans les nuit d'gelée,
Видел в ночи желе,
la nappe étoilée,
Стременная скатерть,
et la lune en croissant
И полумесяца луна
qui brillait, blanche et fatidique
кто белый и роковой
sur la p'tite croix d'la basilique,
на маленьком кресте базилики,
rue Saint-Vincent.
Рю Сен-Винсент.
L'été, par les chauds crépuscules,
Летом горячими сумеречными,
a' rencontrait Jules,
встретил Жюля,
qu'était si caressant,
это было так ласкало,
qu'a' restait la soirée entière,
это осталось весь вечер,
avec lui près du vieux cimetière,
с ним возле старого кладбища,
rue Saint-Vincent.
Рю Сен-Винсент.
Et je p'tit Jules était d'la tierce
И я был Птит Жюль был третьим
qui soutient la gerce,
Кто поддерживает Герс,
aussi l'adolescent,
также подросток,
voyant qu'a' marchait pas au pantre,
Видя это «не сработало в Пантре,
d'un coup d'surin lui troua l'ventre,
внезапно удержал его животом,
rue Saint-Vincent.
Рю Сен-Винсент.
Quand ils l'ont couché sur la planche,
Когда они спали на доске,
alle était toute blanche,
Алле был очень белым,
même qu'en l'ensevelissant,
даже в захоронениях,
les croque-morts disaient qu'la pauv' gosse
Крока-морты сказали, что Паув Госс
était claqué l'jour de sa noce,
был забит в день его свадьбы,
rue Saint-Vincent.
Рю Сен-Винсент.
Elle avait une belle toque de martre,
У нее была красивая шляпа с мартен,
sur la butte Montmartre,
на холме Монмартр,
un p'tit air innocent.
Немного невинного воздуха.
On l'appelait rose, elle était belle,
Мы назвали ее розовым, она была красивой,
a' sentait bon la fleur nouvelle,
Новый цветок чувствовал себя хорошо,
rue Saint-Vincent.
Рю Сен-Винсент.
Смотрите так же
Yves Montand - La complainte de l'auberge rouge
Yves Montand - Le chat de la voisine
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Yashkovskiy - Cry from the heart
Случайные
Bryan Adams Have You Ever Really Loved A Woman - Have You Ever Really Loved A Woman
Крещение Господне. Богоявление - Тропарь, кондак, величание