Елизавета Локшина моей подруге Диане Гамидовой - Уильям Шекспир, сонет 101 - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Елизавета Локшина моей подруге Диане Гамидовой

Название песни: Уильям Шекспир, сонет 101

Дата добавления: 30.04.2024 | 18:14:03

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Елизавета Локшина моей подруге Диане Гамидовой - Уильям Шекспир, сонет 101

О ветреная муза, отчего,
About the windy muse, why
Отвергнув правду в блеске красоты,
Rejecting the truth in the splendor of beauty,
Ты не рисуешь друга моего,
You do not draw my friend,
Чьей доблестью прославлена и ты?
Whose valor is you glorified and you?
Но, может быть, ты скажешь мне в ответ,
But maybe you will tell me in response,
Что красоту не надо украшать,
That beauty does not need to be decorated,
Что правде придавать не надо цвет
That the truth is not necessary to give color
И лучшее не стоит улучшать.
And the best should not be improved.
Да, совершенству не нужна хвала,
Yes, perfection does not need praise,
Но ты ни слов, ни красок не жалей,
But you do not regret any words or colors,
Чтоб в славе красота пережила
So that in glory beauty will survive
Свой золотом покрытый мавзолей.
His gold is covered with mausoleums.
Нетронутым — таким, как в наши дни,
Untouched - such as these days,
Прекрасный образ миру сохрани!
Save a wonderful image to the world!


Перевод С. Маршака
Translation by S. Marshak
Смотрите так же

Елизавета Локшина моей подруге Диане Гамидовой - Уильям Шекспир, сонет 107

Елизавета Локшина моей подруге Диане Гамидовой - Уильям Шекспир, сонет 100

Елизавета Локшина моей подруге Диане Гамидовой - Уильям Шекспир, сонет 113

Все тексты Елизавета Локшина моей подруге Диане Гамидовой >>>