Журналист из Фурфура - Утренний собутыльник - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Журналист из Фурфура

Название песни: Утренний собутыльник

Дата добавления: 01.11.2023 | 12:48:08

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Журналист из Фурфура - Утренний собутыльник

жидкую мать – в малый подвал, где инфузории и вши
Liquid mother - in a small basement, where ciliates and lice
но внутри себя каждый и не такое видал, так что, книгу жечь не спеши.
But inside himself, everyone has not seen that, so, do not rush to burn the book.
по рядам предложений я вычислял, что там видела во сне Харпер Ли?
According to a number of sentences, I calculated what Harper Lee saw there in a dream?
вроде бы траур? - да нет, карнавал! мрите дальше писатели! 
It seems to be mourning? - No, carnival! Mary further writers!


умирайте, и если не отыщите славу, книги точно подскочат в цене,
die, and if you do not find fame, the books will definitely jump in price,
а богемная мразь, набросав эпитафий, как и прежде навеселе 
And the bohemian scum, throwing epitaphs, as before
будет совращать нечеловеческий облик, гадать, как сон превратился в полет?
will seduce the inhuman appearance, guess how the dream has turned into a flight?
утренний собутыльник в своей униформе протирает глаза и орет
The morning drinking companion in his uniform wrapps his eyes and yells


он орет, но его крик никто не слышит, все вокруг пожирает весна
He yells, but no one hears his scream, spring is devouring everything around
вдохновение снова на ладан дышит, и сужаются берега
Inspiration is breathing in the inrture again, and the shores narrow
здравомыслия. оно уходит гулять и тебе не успеть в след за ним.
Sunity. It leaves for a walk and you do not have time to trace after him.
среди ужаса улиц, суббот, воскресений хорошо только мертвым и злым.
Among the horror of streets, Saturday, Sundays are only dead and evil.


как выражать свое помешательство: деньгами или криком зиг-хайль?
How to express your insanity: money or screaming Zig-Hale?
собутыльник отрезает голову собаки, публикуя на бумаге человеческий лай 
The drinking carrier cuts off the dog’s head, publishing human barking on paper
упакуй себя в чьи-нибудь внутренности, в попытке хоть кем-нибудь стать
Pack yourself in someone's insides, in an attempt to at least become someone
дома живая библиотека, на фотографии мертвая мать
A living library at home, the photo is dead mother


она знает, что ты бездарный ублюдок, ей знакомо было чувство стыда
She knows that you are a mediocre bastard, she knew a feeling of shame
усилилось ли оно там, на небе? да и еще раз да
Has it intensified there in the sky? Yes, and again yes
мы бухаем в подъезде, что подешевле, и ненавидим друг друга стократ
We are thumping in the entrance, which is cheaper, and we hate each other a hundred
когда за наркотики сажают знакомых, я остаюсь весел и рад
When they plant friends for drugs, I remain cheerful and glad
сожаление к тем, у кого много денег – повсеместно исключено
regret to those who have a lot of money - everywhere excluded
а содержимое наших почтовых получек словно призраку отдано
and the contents of our postal pays were given to the ghost
так что, не ждите ни писем, ни передачек, а просто считайте дни
So, do not wait for letters or transfers, but just count the days
если в камере сидишь, зависимостью озадаченный, получше книгу урви!
If you sit in the cell, a puzzled dependence, better the book of Urvi!


суеверия, предначертания, приглашения на бал сатаны
superstitions, destination, invitations to the ball of Satan
экзистенциальные опыты – любому ублюдку нужны!
Existential experiments - any bastard needs!
солнечный месяц в немецком Дахау или новый тридцать седьмой?
Sunny month in German Dachau or New Thirty -Seventh?
мотыгой по голове и в яму - вот и весь рабочий герой
a hoe on the head and in the pit - that’s the whole working hero


я перестал различать, где заканчивается депрессия и начинается разврат
I stopped distinguishing where the depression ends and debauchery begins
мы с тобой ненавидим друг друга, жизнь как и раньше идет наугад
You and I hate each other, life as before is going at random
время потом определит у кого здесь счастливый билет
time will then determine who has a happy ticket here
утренний собутыльник протянул мне стакан и я понял, что его нет
The morning drinking companion handed me a glass and I realized that he was not


то есть я пятую неделю пью в одного и уровень скорби расцвел
That is, I drink one week in one and the level of sorrow blossomed
возможно, я даже и искал кого-то, но по счастью никого не нашел
Perhaps I even looked for someone, but fortunately I did not find anyone
изрубить топором пишущую машинку, бросить ничтожные попытки писать
chop the typewriter with an ax, give up insignificant attempts to write
и я знаю, что однажды Ангел слишком устанет и не захочет меня спасать
And I know that one day the angel will get too tired and does not want to save me
Смотрите так же

Журналист из Фурфура - Богатые мужчины

Журналист из Фурфура - Астрид Линдгрен

Журналист из Фурфура - Чучело

Журналист из Фурфура - О смерти людей и насекомых

Журналист из Фурфура - Орфей

Все тексты Журналист из Фурфура >>>