Замяткин. Итальянский язык - 16 - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Замяткин. Итальянский язык

Название песни: 16

Дата добавления: 17.02.2025 | 16:50:30

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Замяткин. Итальянский язык - 16

- Lorenzo, questo è un vecchio monastero. Qui vivevano i frati cattolici.
- Лоренцо, это старый монастырь. Здесь жили католические монахи.
- L’architettura è interessante. Che mura grosse!
- Архитектура интересна. Какие большие стены!
- Sì, è costruito molto sicuro. A proposito, tutto questo è costruito dai frati stessi.
- Да, он построен очень безопасно. Кстати, все это построено самими монахами.
Loro costruivano, pregavano e insegnavano ai bambini. Le Sacre Scritture, eccetera.
Они построили, молились и учили детей. Священное Писание и т. Д.
Di là c’era la scuola, e di là l’ospedale. Qua Madre Teresa lavorava.
Оттуда была школа, а оттуда больница. Здесь работала мать Тереза.
- Proprio Madre Teresa? Lei lavorava qui?
- Мать Тереза? Вы работали здесь?
- Non sono sicura che sia proprio la stessa. Ma so che Madre Teresa viveva qui.
- Я не уверен, что это то же самое. Но я знаю, что здесь жила мать Тереза.
Madre Teresa o Madre Beatrice... Non importa...
Мать Тереза ​​или мать Беатрис ... это не имеет значения ...
- Quanti fiori ci sono qui! Quante rose! Amo le rose – sono i miei fiori preferiti.
- Сколько цветов здесь! Сколько роз! Я люблю розы - это мои любимые цветы.
- Anch’io amo le rose – hanno un profumo magnifico. E la c’è la chiesa antica.
- Я также люблю розы - у них великолепные духи. И есть древняя церковь.
Là fanno le messe ancora oggi. Mi pare che proprio adesso si celebri la funzione.
Там они все еще делают массы сегодня. Мне кажется, что функция теперь отмечается.
A proposito, si celebrano in latino. Capisci il latino?
Кстати, они отмечаются на латыни. Вы понимаете латынь?
- Ho studiato il latino all’Università, ma non ricordo niente.
- Я учился латыни в университете, но ничего не помню.
- Andiamo ad ascoltare?
- Пойдем, послушаем?
- Andiamo. Ma non chiedermi di tradurre...
- Пойдем. Но не проси меня переводить ...
17
17
- Finalmente è cominciata la primavera.
- Весна наконец началась.
Смотрите так же

Замяткин. Итальянский язык - 32

Замяткин. Итальянский язык - 3

Замяткин. Итальянский язык - 2

Замяткин. Итальянский язык - 4

Замяткин. Итальянский язык - 10

Все тексты Замяткин. Итальянский язык >>>