Зимовье Зверей - От Рождества до Рождества - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Зимовье Зверей - От Рождества до Рождества
(25 декабря 1995 - 7 января 1996)
(December 25, 1995 - January 7, 1996)
1.
1.
Католики встречали Рождество,
Catholics met Christmas
А мы с тобой хлебали мутный джин,
And you and I drank a muddy jin,
И мы ещё не знали, каково,
And we still did not know what
Но понимали, что не избежим...
But they understood that we would not avoid ...
Я мир застал за прерванным постом,
I found the world behind an interrupted post,
И брал тебя в свидетели опять,
And he took you into witnesses again
А после - сортировочным мостом
And after - a sorting bridge
Я уходил в плюс-минус двадцать пять.
I went to plus or minus twenty-five.
Была эпоха долгой, но прошла,
There was a long era, but passed
Молчанье смыло золото с неё,
Silence washed off gold from her
И бремя перезрелого ствола
And the burden of a distorted trunk
Мы разрядили дырками над Ё,
We discharged holes over Yo,
И я свою дыру унёс с собой,
And I took my hole with me,
А ты свою - обрамила в кольцо...
And you have your own - I knocked down in the ring ...
И в ту же ночь серебряная боль
And that night silver pain
Свинцовый клык всадила мне в лицо.
The lead fang put in my face.
Оставив веру тем, кто вечно спит,
Leaving faith to those who are always sleeping,
Оставив горечь тем, кто сладко пьет,
Leaving bitterness to those who drink sweetly,
Одну реальность - тем, кто мает быт,
One reality is those who are inhabiting life
Другую - тем, кто пестует пейот,
Another - those who are packed by Payit
Я уповал на волю лишь и явь,
I only relied on the will and reality
И пробовал держаться на своих,
And I tried to stay on my own
И боли говорил: "Иду на я -
And the pain said: "I'm going to me -
Пусть выживет один из нас двоих."
Let one of the two of us survive. "
Но кто я - безымянный имярек!
But who I am - the nameless name!
Не мне спускать судьбу на тормозах!
It’s not for me to let go of fate on the brakes!
И не берег ни чёрт, ни оберег,
And not the shore of the devil or the amulet,
И боги отвернули образа.
And the gods turned the image.
И я не ждал пощады от друзей
And I did not expect mercy from friends
И не просил подмоги у врагов,
And did not ask for a help from the enemies,
Я видел цифру скомканных затей -
I saw the figure of crumpled undertaking -
Восьмерку пик из девяти кругов.
Eight peak of nine circles.
И петь за здравье вслух уже не мог,
And I could no longer sing for the health resort,
А пел лишь про себя за упокой,
And he sang only to himself for the rest,
И то, что стал я половиной бог,
And the fact that I became half God,
Мне вышло боком и одной ногой,
I came out sideways and one foot,
А половина та, что Человек,
And half the one that is a person
С привычной долей странно не мирясь,
With the usual degree, it is strange not laid out,
Из средств подлунных строила ковчег,
From the submarine funds I built an ark,
Способный в этой грязи не погрязть...
The capable of mud in this mud is not bogged down ...
И ты пришла: две капли на стакан -
And you came: two drops on a glass -
Я этот факт в Аду не утаю.
I don’t conceal this fact in hell.
И, если буду только сам не слишком пьян,
And, if I am only not too drunk myself,
Все под присягой повторю в Раю, -
I will repeat everything under the oath in paradise -
Как, разделив полуторный диван,
How, dividing a one and a half sofa,
Мы плавно зависали на краю,
We hanged smoothly on the edge
И время пело, будто тетива:
And time sang, like a bowstring:
"Нет в смерти счастья, срок тебе даю!"
"There is no happiness in death, I give you a term!"
*
*
Но рок - не слово, слог - не воробей,
But rock is not a word, the syllable is not a sparrow,
Вульгарный стиль расплатой чреват, -
The vulgar style is fraught with reckoning, -
Я отдал всё от кроны до корней,
I gave everything from crown to roots,
Я выдержал разгрузку в тыщу ват.
I withstood the unloading in a thousand waters.
Уж верно, на волне - как на волне,
That's right, on the wave - like on a wave,
Тем паче, под волной - как под волной!
Moreover, under the wave - like under a wave!
Мой дух рождал трагедию извне,
My spirit gave birth to a tragedy from the outside
Из музыки - не стой же под струной!
From music - do not stand under the string!
Крест на душе - и ни души окрест,
Cross on the soul - and not the soul surround
А боль сгибает копья, хоть рычи!
And the pain bends spears, at least growl!
Я сел, уснул, но вовремя воскрес,
I sat down, fell asleep, but rushed in time,
Когда пришли верховные врачи,
When the supreme doctors came,
И я халаты их искрапил вдрызг,
And I sprinkled their bathrobes,
Пытаясь отшутиться и пропасть,
Trying to joke and the abyss,
И свой язык, как горький фильтр, грыз,
And your tongue, like a bitter filter, bite,
Улыбкой прикрывая волчью пасть.
With a smile, covering the mouth of the wolf.
Но кони понесли меня в пикет,
But the horses carried me to the picket,
Песочным пульсом подсекая ритм.
Sweeting the rhythm with a sand pulse.
Я не молился, я блевал в пакет
I did not pray, I pierced the package
Коричневым зерном неспетых рифм,
Brown grain of unauthorized rhymes,
А может, это были просто сгустки фар
Or maybe they were just the clots of the headlights
Кареты алой с розовым крестом,
Scarlet carriages with a pink cross,
А изо рта сочился красный пар
And red steam oozed from the mouth
И отлетал малиновым клестом...
And flew off with a raspberry klest ...
И понял я, что всё! что не резон
And I realized that everything! That is not a reason
Пытаться выжить в эдакой пурге!
Try to survive in a kind of snowstorm!
И, молча глядя на грядущий сон,
And, silently looking at the coming dream,
Ненужный проездной сжимал в руке.
An unnecessary travel was squeezed in his hand.
Но бычилась досада через грусть:
But the annoyance of sadness was gone:
Никто ж не видел, как прошла беда!
Nobody saw how the trouble was!
И я подумал: если не вернусь,
And I thought: if I do not return,
Пороша не оставит и следа.
Powder will not leave a trace.
И я твердил себе: не околей!
And I repeated to myself: do not steal!
Ты эту явь видением пронзай!
You play this reality with a vision!
И было мне той крови - до колен,
And I was the blood to me - to the knees
Я возвышался в ней, как сказочный Мазай.
I towered in her like a fabulous Masai.
И видел вновь, как северный олень
And I saw again how the northern deer
Несёт к развязке с криками "Банзай!"
Bends with shouts "Banzai!"
И я шепчу, теряя сладкий плен:
And I whisper, losing sweet captivity:
"Счастливо, Герда. И - не замерзай."
"Happily, Gerda. And - do not freeze."
2.
2.
То белые халаты облаков,
Then white robes of clouds,
То синие бушлаты медсестёр...
Then the blue jackets of nurses ...
Кто жаждет от святых и простаков,
Who is longing from saints and simpletons,
Тот получает хворостом в костёр,
He gets a brushwood into a bonfire
Тот получает клеветой в висок,
He gets slander in the temple
Изменой - в пах, обманом - под ребро
Treason - in the groin, deception - under the rib
От выждавших предельно точный срок,
From those who have waited an extremely accurate period,
Чтоб приравнять к штыку свое перо.
To equate your pen with a bayonet.
Синело небо стертым потолком.
The sky was blocked with a wiped ceiling.
Часы остановились возле двух.
The clock stopped near two.
И непочатой жажды жирный ком
And unchanged thirst for fat lump
Захватывал в заложники мой дух.
I took my spirit hostage.
И ртутный столбик превращался в нить,
And the mercury column turned into a thread,
Зашкаливая кашлем в кровосток.
Loof cough into the bloodstress.
Хотелось пить, хотелось просто пить -
I wanted to drink, I just wanted to drink -
Хоть каплю, хоть напёрсток, хоть глоток!
At least a drop, at least a pelting, at least a sip!
Желанье это, будто камертон,
It is like a tuning fork
Настраивало страх... А между тем,
Fear tuned ... Meanwhile,
Три феи, положив меня на стол,
Three fairies, putting me on the table,
Пахнули красотой нездешних тел.
Smelled of the beauty of unwell bodies.
И я, не дожидаясь той поры,
And I, without waiting for that time,
Когда по
When
Смотрите так же
Зимовье Зверей - Песня Про Птицу
Зимовье Зверей - Города, которых не стало
Последние
Apple Of Sodom - Angels in the sky
Популярные
Злата Анисимова - Мне бы птицею стать
Застольные песни - Ах, зачем эта ночь...
Зульфия Мингажева - Энием, жаным син
Зэйнэп Фэрхетдинова - Ялгызлык утында янмагыз
Случайные
Audren - The Dark Stone Will Shine
Библиотека счастья для детей - Слушаем перед сном ЧАСТЬ 7
Alcazar - Crying At The Discoteque
Lasting Traces - Castles in the Sky