Иоганн Вольфганг Гете - Часть 1. Улица - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Иоганн Вольфганг Гете

Название песни: Часть 1. Улица

Дата добавления: 03.10.2022 | 12:08:02

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Иоганн Вольфганг Гете - Часть 1. Улица

УЛИЦА[51]
Street [51]


Фауст и Мефистофель.
Faust and Mephistopheles.


Фауст
Faust


Ну, как дела? Идут на лад?
Well how are you? Go in the way?


Мефистофель
Mephistopheles


Ты пламенем объят и в горе?
Are you embraced by flame in grief?
Она твоею будет вскоре.
She will be yours soon.
Пойдем к соседке Марте в сад.
Let's go to Marta’s neighbor in the garden.
Кума заведомая сводня,
Kuma knowing
И Гретхен будет там сегодня.
And Gretchen will be there today.


Фауст
Faust


Ну что ж, прекрасно. Очень рад.
Well, fine. I am glad.


Мефистофель
Mephistopheles


Но и от нас услуг хотят.
But they want services from us.


Фауст
Faust


Так что ж, услуга за услугу.
So, a service for the service.


Мефистофель
Mephistopheles


Заверим ей своей рукой,
We bother her with your own hand
Что в Падуе в земле святой
What is in Padua in the Earth Holy
Почиет прах ее супруга.
Her spouse will rest.


Фауст
Faust


Хорош! И нам в такую даль!
Good! And we are in such a distance!


Мефистофель
Mephistopheles


Sancta simplicitas![52] Да что ты?
SANCTA SIMPLICITAS! [52] What are you?
Какая в том тебе забота?
What is the care of you?
Дашь подпись, вот и вся печаль.
Give a signature, that's all sadness.


Фауст
Faust


Нет, неприемлем этот шаг.
No, this step is unacceptable.


Мефистофель
Mephistopheles


Подумайте, какой святоша!
Think about what a holy!
Доныне, господин хороший,
Donno, Mr. Good,
Ты ложных не давал присяг?
You did not swear false?
А доказательства твои
And your evidence
О боге, мире, бытии?
About God, peace, being?
Из этого инвентаря
From this inventory
Преподносил ты небылицы
You presented the fables
С уверенностью очевидца,
With the confidence of an eyewitness,
А между нами говоря,
And between us speaking,
О Марты Швердтлейн мертвом муже
About Marta Schverdtlein Dead husband
Ты знаешь, кажется, не хуже.
You know, it seems, no worse.


Фауст
Faust


Ты, как всегда, софист и лжец.
You, as always, are sophist and liar.


Мефистофель
Mephistopheles


Зато ты – чести образец
But you are an sample honor
И завтра это обнаружишь,
And tomorrow you will find it,
Когда головку Гретхен вскружишь
When you turn the head of Gretchen
И дашь ей верности обет.
And give her a vow of allegiance.


Фауст
Faust


Всем сердцем дам ей.
I will give her with all my heart.


Мефистофель
Mephistopheles


Спору нет!
No doubt!
И примешься чистосердечно
And you will take it sincerely
Твердить, что чувство будет вечно.
Sovers that the feeling will be forever.


Фауст
Faust


Примусь, конечно, – вот ответ,
I will take, of course, - this is the answer
И с чистой совестью, конечно!
And with a clear conscience, of course!
О, как ты глуп! Когда, чуть жив,
Oh, how stupid you are! When, a little alive
Себя не помня, все забыв,
Without remembering yourself, forgetting everything,
Назвать хочу я наудачу
I want to call it at random
Стихию чувств, слепой порыв,
The element of feelings, a blind impulse,
И слов ищу, и чуть не плачу,
And I am looking for words, and almost crying,
И вечным сгоряча зову
And the eternal call I call
Мой сон небесный наяву,
My heavenly dream is in reality
Неужто я других дурачу?
Is it really that I am fooling about others?


Мефистофель
Mephistopheles


И все ж я прав.
And I'm all right.


Фауст
Faust


О, целиком!
Oh, the whole!
Сдаюсь. Тебя не переспоришь.
I give up. You can't argue.
Вертя так ловко языком,
Turning so cleverly tongue,
Ты доводами всех уморишь.
You will hinder everyone with the arguments of everyone.
Я согласиться принужден:
I am forced to agree:
Ты нужен мне, вот твой резон.
I need you, here is your reason.
Смотрите так же

Иоганн Вольфганг Гете - Часть 2. Глубокая ночь

Иоганн Вольфганг Гете - Часть 1. Кухня ведьмы

Иоганн Вольфганг Гете - Часть 2. Горные ущелья. Лес. Скалы. Пустыня

Иоганн Вольфганг Гете - Часть 1. Ночь

Иоганн Вольфганг Гете - Часть 1. Сон Вальпургиеву ночь

Все тексты Иоганн Вольфганг Гете >>>