Альфред Шнитке - Фауст-кантата - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Альфред Шнитке

Название песни: Фауст-кантата

Дата добавления: 22.07.2023 | 03:26:04

Просмотров: 28

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Альфред Шнитке - Фауст-кантата

«История доктора Иоганна Фауста» (Фауст-кантата), 1983 г.
The History of Dr. Johann Faust (Faust Cantat), 1983
на текст из народной книги «История о докторе Иоганне Фаусте…», изданной И. Шписом
on the text from the folk book "History of Dr. Johann Faust ..." published by I. Spiris


Н. Курпе, тенор
N. Kurpe, tenor
Э. Курмангалиев, контратенор
E. Kurmangaliev, Counterpoint
Р. Котова, контральто
R. Kotova, counterattacle
А. Сафиулин, бас
A. Safiulin, bass


Государственный симфонический оркестр и камерный хор Министерства культуры СССР под управлением Геннадия Рождественского
State Symphony Orchestra and Chamber Choir of the Ministry of Culture of the USSR under the direction of Gennady Rozhdestvensky


Ленинград, большой зал филармонии, 27 мая 1985 г.
Leningrad, the Great Hall of the Philharmonic, May 27, 1985


***
***


Вот рассказ о тяжкой и страшной гибели доктора Фауста. Тяжкая и страшная смерть его — острастка грешным и всем назидание.
Here is a story about the hard and terrible death of Dr. Faust. His severe and terrible death is a sinful of a sin and a edification.


Когда минули 24 года доктора Фауста, на той же неделе к сроку предстал ему дух, предъявил ему его долговое письмо или обязательство и сообщил ему вместе с тем, что в следующую ночь возьмёт дьявол его тело: пусть готовится, имеет это в виду!
When Dr. Faust passed 24 years, the spirit appeared to him the same week by the same week, presented him with his debt letter or obligation and informed him at the same time that the devil his body would take the next night: let him prepare, meaning it!


Доктор Фауст понимал, что дьявол стребует круто, взыщет как надо, взыщет самой страшной мерой. Не видя спасенья, он, смертной тоской мучимый, в день расплаты, в день грозной казни идёт к своей братии книжной: магистрам, бакалаврам и студентам, к друзьям своим, часто бывавшим в его доме. Зовёт пройтись вместе в деревню Римлих, недальний час ходьбы от Виттенберга, чтоб прогуляться и трапезу с ним разделить в трактире всей честной компанией.
Dr. Faust understood that the devil was cutting steeply, recovering as it should, would recover the most terrible measure. Without seeing salvation, he, with mortal longing, tormented, on the day of reckoning, on the day of the formidable execution goes to his brotherhood book: Magors, Bachelor and Students, to his friends who often visited his house. He calls to go together to the village of Rimlich, a short time walk from Wittenberg, to take a walk and a meal with him to divide in the tavern with the whole honest company.


И отправились они все туда и закусили там поутру, насладившись множеством превосходных яств и вин. Доктор Фауст со всеми был приветлив, только томился сердцем. Просит сделать ему ещё одно отдолжение: с ним сегодня поужинать и в эту ночь не покидать его. Он нечто важное должен сказать им. Когда же ужин подошёл к концу уж затемно, доктор Фауст заплатил и просит приятелей пройти с ним в его опочивальню его послушать. Он хочет что-то им поведать. Час пришёл, и вот доктор Фауст приступил к рассказу.
And they all went there and bit there in the morning, enjoying many excellent dishes and wines. Dr. Faust was friendly with everyone, only languished with his heart. He asks him to make him another departure: to have dinner with him today and not leave him that night. He must tell them something important. When dinner came to an end, Dr. Faust paid and asks his friends to go to his bedchamber with him to listen to him. He wants to tell them something. The hour came, and now Dr. Faust began the story.


«Досточтимые любезные господа друзья мои! Из вас, мне мнится, каждый знает, какая молва идёт обо мне уж столько лет, знает, кем слыву я: в науках многих и колдовстве силён, — только все эти науки сам дьявол вызвал. И на это дьявольское дело подвигло меня не что иное, как дурное общество, моя негодная плоть и кровь, упрямство моё, безбожная гордость и дерзкие дьявольские мысли, которые я питал, за что пришлось мне обещать через двадцать четыре года дьяволу тело и душу оставить.
“My venerable amiable gentlemen are my friends! From you, I think it is, everyone knows what rumor has been going on for so many years about me, I know who I have been lying: in the sciences of many and witchcraft, the devil himself caused all these sciences. And for this devilish business, I was distinguished by nothing more than a bad society, my worthless flesh and blood, my stubbornness, godless pride and daring devilish thoughts that I had, for which I had to promise my body and soul to the devil in twenty -four years.


Ныне эти годы истекают, ночь одна мне осталась и склянка стоит уж перед глазами, песок бежит последний. Знаю верно, что ночью он за мной явится, ведь тело и душу я обязал ему, своею кровью дал расписку. И вот сдумал я тут, честные добрые верные люди, пред самой казнью моей собрать вас в тесный круг братский за горькою прощальной чашей. Не стану умалчивать, что скоро погибну. В час сей прошу вас, господа любезные братья, отдать поклон моим близким, всем, кто сердцем ко мне расположен, чтобы не поминали бы лихом Фауста; если же я вас когда-либо обидел, прошу вас, братья, простите».
Now these years have been expired, the night was left for me and the bottle is already standing in front of my eyes, the latter runs the sand. It is true that he will appear after me at night, because I obliged the body and soul to him, gave my blood a receipt. And here I thought here, honest kind to faithful people, before my very execution to gather you in a tight circle for a bitter farewell bowl. I will not keep silent that I will die soon. At this hour, I ask you, gentlemen, amiable brothers, to bow to my loved ones, to everyone who is located with my heart, so that they would not remember Faust; If I have ever offended you, I ask you, brothers, I'm sorry. ”


«Ах, господин наш Фауст, в чём вы признались, зачем так долго молчали и не открывались нам? Учёные богословы помогли бы нам спасти и вызволить вас из сетей дьявола, а теперь уже слишком поздно и погибельно для вашего тела и души».
“Ah, Mr. Our Faust, what did you admit why you were silent and did not open to us for so long? Scientists of theologians would help us save and rescue you from the Devil's networks, and now it’s too late and destructive for your body and soul. ”


Доктор Фауст ответствовал им, что этого не мог сделать, хотя не раз сам помышлял всё открыть набожным праведным людям, их призвать на помощь. «Добрый мой сосед говорил мне бывало, чтобы его совета я послушал, бросил колдовство дерзкое, вернулся к богу; я уж совсем собрался, тут мне предстал сам дьявол, хотел схватить меня и унести, как он это сделает сегодня, сказал мне: как только я обращусь к богу, он меня доконает тут же».
Dr. Faust replied to them that he could not do this, although he himself repeatedly thought of opening everything to pious righteous people, to call them for help. “My good neighbor told me that I would listen to his advice, abandon the witchcraft impudent, return to God; I was completely gathered, here the devil himself appeared, wanted to grab me and take me how he would do it today, said to me: as soon as I turn to God, he will finish me right away. ”


Слыша это, друзья в тревоге за Фауста говорят ему: раз уже ничего другого быть не может, пусть призовёт он господа, пусть именем его любимого сына Иисуса Христа просит о прощении и возгласит: «О Боже, прости меня, грешника, суди меня судом своим! Хоть моё тело достанется дьяволу, бренную душу мою помилуй. Господь придёт на помощь».
Hearing this, friends in alarm for Faust tell him: since there can be nothing else, let him call him the Lord, let him ask for forgiveness the name of his beloved son Jesus and leads: “Oh God, forgive me, a sinner, judge me with his court! Although my body will get the devil, my brown soul has mercy. The Lord will come to the rescue. "


На то отвечал он им, что богу молится будет, да пользы не видит. Он, как Каин, сказать может, что грехи его ужасны и Бог не отпустит его вовеки…
He answered them that he would pray to God, but he did not see benefits. He, like Cain, can say that his sins are terrible and God will not let him go forever ...


<…>
<...>
Смотрите так же

Альфред Шнитке - О, Повелитель сущего всего

Альфред Шнитке - Сей труд, что начинал я с упованьем

Альфред Шнитке - Жёлтый звук. Вступление

Альфред Шнитке - Стихи покаянные VII

Альфред Шнитке - Жизнь с идиотом. Действие 1

Все тексты Альфред Шнитке >>>