К.Беляев - Кругом одни евреи... - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: К.Беляев

Название песни: Кругом одни евреи...

Дата добавления: 25.01.2022 | 23:34:03

Просмотров: 16

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни К.Беляев - Кругом одни евреи...

1. Раз трамвай на рельсы встал,
1. Times the tram rose,
Под трамвай еврей попал.
Under the tram, the Jew hit.
Евреи, евреи, кругом одни евреи...
Jews, Jews, Around Some Jews ...


2. Вошёл в трамвай антисемит -
2. Entered the anti-Semite tram -
Слева жид и справа жид.
On the left of the liquor and the right of the liquid.
Евреи, евреи, кругом одни евреи...
Jews, Jews, Around Some Jews ...


3. Говорят, Хемингуэй
3. Speak Hemingway
По анкетам был еврей...
The questionnaire was a Jew ...
Евреи, евреи, кругом одни евреи...
Jews, Jews, Around Some Jews ...


4. Говорят, что и в хоккее
4. They say that in hockey
Появляются евреи...
Jews appear ...
Посмотри на вратарей -
Look at the goalkeepers -
А что ни маска, то еврей...
And that neither the mask, then the Jew ...


5. А генерал Пындыхуэй
5. And General Pindyuway
Так тот у прынципе еврей...
So the Jew's spinning ...


6. Вот и Евгений Петросян -
6. So Evgeny Petrosyan -
Отец армян и мать армян.
Father Armenians and the mother of Armenians.
Евреи, евреи, кругом одни евреи...
Jews, Jews, Around Some Jews ...


7. Писатель Горький Алексей
7. Writer Gorky Alexey
Был остроумнейший еврей...
There was a witty Jew ...


8. Пастернак и сельдерей,
8. Pasternak and celery,
А что ни овощ - то еврей...
And that neither a vegetable is a Jew ...


9. А в зоопарке у зверей
9. And in the zoo at the beasts
Слон - чуваш, а вот лев - еврей...
Elephant - Chuvash, but Lion is a Jew ...


10. А ты, Московский, не робей
10. And you, Moscow, not Roby
Сознавайся, что еврей...
Mean what a Jew ...
Евреи ведь, евреи, кругом одни евреи...
Jews after all, Jews, some Jews around ...


11. Пришёл к врачу лечить чирей,
11. Came to the doctor to treat Chirre
Сам еврей и врач еврей.
Jew himself and a Jew doctor.
Принёс к врачу свой геморрой,
Brought his hemorrhoids to the doctor,
Врач - жид первый, я - второй.
The doctor is the first, I am the second.
Евреи, евреи, кругом одни евреи...
Jews, Jews, Around Some Jews ...


12. Скажем, взять зубных врачей -
12. Let's say, take dentists -
Тут еврей и там еврей.
Here is a Jew and there is a Jew.
Да, не будь таких жидов,
Yes, do not be such jews,
Все б ходили без зубов.
All would go without teeth.


13. Спутник мчится по орбите
13. Satellite rushes in orbit
С перигея в апогей.
With the perigaus in the apogee.
В нём кронштейн висит прибитый -
In it, the bracket hangs nailed -
Первый в космосе еврей...
The first in the cosmos of the Jew ...


14. Да и у леди Чаттерлей
14. Yes, and Lady Chatterley
Любовник тоже был еврей...
Lover was also a Jew ...


15. Взял у соседа 5 рублей -
15. I took 5 rubles from a neighbor -
Содрал проценты, как еврей...
Solished interest as a Jew ...


16. Захожу я в "Бакалею" -
16. I go to Grocery -
Новый русский там с евреем.
New Russian there with a Jew.
А где же весь рабочий люд?
And where is the entire working person?
Им, бля, зарплату не дают...
They, fuck, do not give salary ...


17. А если в кране нет воды -
17. And if there is no water in the crane -
Воду выпили жиды.
Water drank the Jews.
Если ж в кране есть вода -
If there is water in the crane -
Значит, жид нассал туда.
So, Nassal Nassal there.
Словом, евреи, евреи, кругом одни евреи...
In short, Jews, Jews, some Jews around ...


18. Счастье как-то улыбнулось
18. Happiness somehow smiled
Мне в одну из лотерей.
I am in one of the lotteries.
Выграл рубль я, ну а "Волгу"
I rang the ruble I, well, "Volga"
Выграл мой сосед, еврей...
I had aware of my neighbor, Jew ...


19. А Будённый и Никита
19. And Budne and Nikita
Обожали инкогнито
Adored incognito
Кукурузную мацу.
Corn Matsu.
Ламца-дрица им к лицу...
Lampsum-Dricets them to face ...


20. Лёня Брежнев, слава Богу,
20. Lenya Brezhnev, thank God,
Тоже бегал в синагогу.
Also ran into the synagogue.
Евреи, евреи, кругом одни евреи...
Jews, Jews, Around Some Jews ...


21. Да и отец моих идей,
21. Yes, and the father of my ideas,
Карл Маркс - и тот еврей...
Karl Marx - and that Jew ...
Евреи, евреи, кругом одни евреи...
Jews, Jews, Around Some Jews ...


22. Даже наш чудесный МХАТ
22. Even our wonderful MCAT
Стал чуть-чуточку пархат...
Became a little bit of steak ...


23. Вот если не было бы бога -
23. Now, if there were no God -
Не была бы синагога,
There would be no synagogue,
Не была бы Божья мать
Wouldn't God's Mother
И не было б куда послать
And it was not where to send
Еврея, еврея, пархатого еврея.
Jew, Jew, Parhard Jew.


24. Вот "Спартак" - команда так,
24. Here is "Spartak" - the team so
Один еврей и тот мудак.
One Jew and that asshole.
Весь "Черноморец" из жидов -
The whole "Chernomorets" from Jews -
Вот пример для мастеров!
Here is an example for masters!
Евреи, евреи, кругом одни евреи...
Jews, Jews, Around Some Jews ...


25. Средь учёных и врачей
25. Memory scientists and doctors
Каждый пятый - не еврей,
Every fifth is not a Jew,
Ну, остальные ж евреи...
Well, the rest of the Jews ...
Кругом одни евреи.
Around some Jews.


26. От Курил и до Карпат
26. From smoked and to Carpath
Еврей еврею друг и брат:
Jew Jew friend and brother:
Ведь у совейского народа
After all, the People's People
Крепка еврейская порода.
Strong Jewish breed.
Евреи, евреи, кругом одни евреи...
Jews, Jews, Around Some Jews ...


27. Говорят, Борис Брунов
27. They say Boris Brunov
Родом тоже из жидов,
Origin also from Jews,
Он такой же иудей,
He is the same Jew,
Как вот Райкин, не еврей...
Like Rykin, not a Jew ...


28. Де Голль с трона уходил,
28. De Gaulle from the throne went away,
Об одном народ просил,
About the people asked
Чтобы вместо "се ля ви"
So instead of "se vi"
Говорили "Тель-Авив"...
They spoke "Tel Aviv" ...


29. Если только он еврей,
29. If only he is a Jew,
То не дворник, не лакей,
That is not a janitor, not a lacquer,
Он повсюду рулевой,
He is everywhere steering
Жид пархатый с головой.
Pipped with head.
Евреи, евреи, ну и умные ж евреи...
Jews, Jews, well, smart Jews ...


30. Климент Ефремыч, между прочим,
30. Clement Efremich, by the way,
До лошадок был охочим,
The horses were fucking,
Но и он из всех коней
But he is from all horses
Выбирал, чтоб был еврей...
Chose to be a Jew ...


31. Вот Ванька-сторож у дверей.
31. Here is a Vanka-watchman at the door.
Какой на хер он еврей -
What is the Jew on Hover
Он курносый, блядовит...
He is drunken, bleach ...
Впрочем, ша! Типичный жид!
However, Sha! Typical liquid!
Евреи, евреи, кругом одни евреи...
Jews, Jews, Around Some Jews ...


32. Говорят, из Мавзолея
32. They say from Mausoleum
Тоже вынесли еврея,
Also carried the Jew
Но один ещё лежит -
But one still lies -
Говорят, что тоже жид!
They say that also liquid!


33. В Третьяковке старый жид
33. In the Tretyakovka old liquid
Молодому говорит:
Young says:
"Видишь трёх богатырей?
"See three heroes?
В центре Муромец - еврей, да!
In the center of Muromets - Jew, yes!
Евреи, евреи, кругом одни евреи...
Jews, Jews, Around Some Jews ...


34.В жаркой Африке народы
34. In hot Africa peoples
Есть и простенькой породы,
There is a simple breed,
Ну, к примеру, вот пигмей -
Well, for example, here is the Pigmey -
Очень махонький еврей.
Very a terrible Jew.


35. Док Барнард у негра Мэя
35. Doc Barnard from Negro Mea
Вынул сердце из грудей,
Took out a heart from the breasts,
По нему узнал, что Мэй
I learned on him that mei
Просто чёрный был еврей...
Just black was a Jew ...
Евреи, евреи, кругом, бля, одни евреи...
Jews, Jews, Circle, Bly, Some Jews ...


36. В космос Мойши не летали,
36. I did not fly into space,
Их с земли не выпускали.
They were not released from the ground.
Ну, где гарантия, что жид
Well, where the warranty is that
В космосе не убежит...
In space will not run away ...


37. В доброй сказке про зверей
37. In a good fairy tale about animals
Айболит и Бармалей.
Aibolit and Barmalei.
Во, блин, загадка для детей -
In, damn, riddle for children -
Ну кто ж из них двоих еврей?
Well, who is two of them the Jew?


38. В мире нет бойца смелей,
38. There is no bold fighter in the world,
Чем напуганный еврей...
Than frightened Jew ...


39. Шанкр вместе с гонореей
39. Shankr together with gonorrhea
Тоже выдумал еврей,
Also invented a Jew,
И ужасный вирус СПИД
And a terrible AIDS virus
Тоже, блин, придумал жид...
Also, damn, came up with ...


40. Вот упал метеорит,
40. Here the meteorite fell,
А под ним еврей лежит.
And under him, the Jew lies.
Это что же за напасть -
This is what to attack -
Негде камушку упасть.
Nowadays the pebble fall.
41. This is what is punished -

Well, where does not look?
41. Это что ж за наказанье -
Previously, a sign - cutting,
Ну, куда ни поглядеть?
Now - in the government to sit ...
Раньше признак - обрезанье,

Теперь - в правительстве сидеть...
42. Rokfort Cheese, which is displayed,

All cheeses are now fashionable.
42. Сыр Рокфор, что на витрине,
All touch in the store,
Всех сыров теперь модней.
Yes, he, fuck, smell like a Jew.
Все косятся в магазине,

Да он, бля, пахнет, как еврей.
43. Sly Ginger Jew

Fint was preparing for people
43. Хитрый рыжий иудей
And in the end, this snake
Финт прдумал для людей
Fucked everyone like a Jew.
А в итоге этот змей
Jews, fuck, Jews - some Jews around ...
Наебал всех, как еврей.

Евреи, бля, евреи - кругом одни евреи...
44. In our Duma delegate

And on Roger he is a parharct,
44. В нашей Думе делегат
Everyone swear - not a parharct,
И по роже он пархат,
He has a Pope lawyer!
Всем клянётся - не пархат,
Jews, fucking, Jews, around some Jews ...
У него папа адвокат!

Евреи, бля, евреи, кругом одни евреи...
45. In Kiev, Nixon flew away,

I looked at Khreshchatyk -
45. В Киев Никсон прилетел,
Bogdan sits on horseback,
На Крещатик поглядел -
Well, poured Moshe Dan ...
На коне сидит Богдан,

Ну вылитый Моше Даян...
46. ​​Spit in Odessa, Khosh - do not want,

And in the Jew will fall.
46. Плюнь в Одессе, хошь - не хошь,
No decent people
А в еврея попадёшь.
Where neither spit - there is a Jew.
Нет порядочных людей,

Где ни плюнь - там иудей.
47. Says one stale -

You're a Jew and I'm a Jew.
47. Говорит один старлей -
We are with you for beauty,
Ты еврей и я еврей.
Other (g) All Jews ...
Мы с тобой для красоты,

Остальные (ж) все жиды...
48. Jew has an anniversary

He gathered his friends.
48. У еврея юбилей,
Here I arrived gay -
Он собрал своих друзей.
Well, of course, a Jew.
Тут к нему приехал гей -

Ну, конечно же, еврей.
49. If sowing a stream -

The Jew is to blame.
49. Если пересох ручей -
If you poured rains -
В этом виноват еврей.
To blame for Zhida.
Если залили дожди -

Виноваты в том жиды.
50. I go to the gallery -

I see the scope of the Jews.
50. Захожу я в галерею -
There are no such museums in the world
Вижу скопище евреев.
Wherever there was no Jews.
В мире нет таких музеев,
Jews, fucking, Jews, around some Jews ...
Где бы не было евреев.

Евреи, бля, евреи, кругом одни евреи...
51. Who works, sweating -

Well, of course, not Jews.
51. Кто работает, потея -
These cunning jews
Ну, конечно, не евреи.
Just show you ...
Эти хитрые жиды

Лишь покажут вам зады...
52. As in the Far in the East

Everywhere heard moans, ohh.
52. Как на Дальнем на Востоке
To blame for people
Всюду слышны стоны, охи.
Kt.
Виноват в беде людей
Кт
Смотрите так же

К.Беляев - Что-то сигарета гаснет

К.Беляев - Мы познакомились на клубной вечериночке

К.Беляев - Дело было вечером

Все тексты К.Беляев >>>