1
1
радха-кришна прана мора джугала-кишора дживане маране гати аро нахи мора
Радха-Критс из Моры Югала-Кишора Дживан Марайн Гати Аро Нахи Мора
2
2
калиндира куле кели-кадамбера вана ратана-бедира упара босабо ду'джана
Callindira Kula Kula Kambera van van ratan-bhadira urara bosaba du'jana
3
3
шйама-гаури-анге дибо (чува) чанданера гандха чамара дхулабо кабе хери мукха-чандра
Шама-Гауар-Анге Дибо (Чува) Чандара Гандха Чадара Кабе Хери Муха-Чандра
4
4
гаттхийа малатир мала дибо дохара гале адхаре тулийа дибо карпура-тамбуле
Gatthia malatar mala dibo dohara gale adhare tulya dibo karpura-tambule
5
5
лалита вишакха-ади джата сакхи-бринда гйайа корибо себа чаранаравинда
Лалита Вишаха-Ади Джата Сахи-Бринд Гяя Курибо Себа Чарнарадинда
6
6
шри-кришна-чаитанйа-прабхур дасер анудаса сева абхилаша коре нароттама-даса
Шри-Кришна-Читанья-Прабхур Дазер Анудас Сева Абхилаша Кор Мароттама-даса
1. Божественная чета, Шри Радха и Кришна, - свет моей жизни. Длится ли еще моя жизнь, или смерть стоит на пороге, у меня нет иного прибежища, кроме Них.
1. Принесение Четы, Шри Радхи и Кришны, - зажги мою жизнь. Следуй за моей жизнью, или смеясь на пороге, у меня нет выбора, кроме Них.
2. В кадамбовом лесу на берегу Ямуны я усажу божественную чету на трон из сияющих драгоценных камней.
2. В фракции леса на берегах мира я уезжаю на багажнику из скользкого драгуцена.
3. Я умащу Их темное и светлое тела сандаловой пастой, источающей аромат чуи, и буду обмахивать Их чамарой. О, когда же я увижу Их луноподобные лица?
3. Я изучу все и свет сандалии пасты, источника аромат -чува, и будет отвергнут. О, когда то же самое я шию в Лунуин?
4. Я надену Им на шею гирлянды из цветов малати и предложу Их лотосным устам тамбулу, ароматизированную камфарой.
4. Я дал их кольцам цветов Малати и предполагая, что их лоттос продвигая Тамбулу, ароматизированный Кумфарой.
5. И с дозволения всех сакхи, возглавляемых Лалитой и Вишакхой, я буду служить стопам Радхи и Кришны.
5. И с наличием всех сакхи, непрямого Лалито и Вишаккхоя я буду служить Sweat Radhi и Krishny.
6. Нароттама дас, слуга слуги Шри Кришны Чайтаньи Прабху, жаждет этого служения божественной чете.
6. Нароттама Дас, Слуга Слуга Шри Кришни Чайтан Прабху, Джаждет об ухудшении отклонений.
Кишори, Судеви, Вишакха - Мангалачарана
Кишори, Судеви, Вишакха - Мангала Арати
Кишори, Судеви, Вишакха - джайа Радхе джайа Кришна
Все тексты Кишори, Судеви, Вишакха >>>