Константин Потапов - 6 Был май - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Константин Потапов

Название песни: 6 Был май

Дата добавления: 10.11.2022 | 11:36:02

Просмотров: 13

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Константин Потапов - 6 Был май

Май цвел. Май умирал. Май исходил.
May Tsel. May was dying. May proceeded.
Гремел вагон. В права вступало лето.
The wagon rattled. Summer entered the rights.
Я задыхался. Гас. Я был один.
I was choking. Gus. I was alone.
Я был один под тяжкой ношей этой.
I was alone under this heavy burden.
Я жив был только в спекшихся губах.
I was alive only in the spiled lips.
И я нес весть и был я весь - судьба
And I carried news and I was all - fate
стрелы в тугом объятье арбалета.
Arrows in a tight arms of the crossbow.


И я был пульсом, скрученным в узлы.
And I was a pulse twisted into nodes.
Я трясся, я был трус, я был увлажнен.
I was shaking, I was a coward, I was moisturized.
Я был тогда – один смещенный взрыв
I was then - one displaced explosion
испарины, сирени, и пейзажа.
Evapers, lilacs, and landscape.
И кто-то мучил клювом си бемоль,
And someone was tormented by the beak of Seda Bemol,
и вновь был мост. Не мост – сплошная боль!
And again there was a bridge. Not a bridge - continuous pain!
И шрам – глубок был. И рубец – не зажил.
And the scar - was deep. And the scar - did not heal.


Гремел вагон. И где-то на краю
The wagon rattled. And somewhere on the edge
моей души, под этой тяжкой вестью,
my soul, under this heavy news,
предместья жили тем лишь, что июнь
The suburbs lived only that June
был перспективой, избавленьем, местью.
He was a prospect, deliverance, revenge.
Июнь, июль, то был мой горизонт
June, July, it was my horizon
мечтаний, я не смел свой робкий взор
dreams, I did not dare my timid gaze
направить дальше пляшущих предместий.
Direct beyond dancing suburbs.


Взошли на мост. Река. Я красоту
We ascended the bridge. River. I am beauty
предместий ощутил тогда подробней,
The suburbs felt in more detail then
чем, если б поезд шел не по мосту,
what if the train was not on the bridge,
но прямо б по груди моей, по ребрам.
But right on my chest, on the ribs.
Май цвел. Май отцветал. Май весь
May Tsel. May bloom. May all
предвидел, ненавидел эту весть.
He foresaw, hated this news.
Был май. Был я. Был мост. Поочередно.
Was May. I was. There was a bridge. Alternately.


И был вокзал. Как апогей. Перрон.
And there was a station. Like an apogee. Platform.
О, как я шел, я сам того не помнил.
Oh, as I walked, I myself did not remember it.
Май. Мост. Вокзал. Я. Вчетвером.
May. Bridge. Railway station. Ya. Four.
Добавьте боль. Картина будет полной.
Add pain. The picture will be complete.
Я нес ту весть. Весть занимала всё
I carried that news. The news occupied everything
во мне. Я, задыхаясь, пересек
inside of me. I, panting, crossed
толпу и сердце. Память и платформу.
crowd and heart. Memory and platform.


О, как скрипит разбитый экипаж.
Oh, how the broken crew creaks.
Трясется раскаленным ливнем мелочь.
A trifle is shaking with a hot showers.
Я здесь. Я твой. Твоя слепая блажь.
I'm here. I am yours. Your blind whip.
Твоя ошибка. Прихоть. Слабость. Немощь.
Your mistake. Whim. Weakness. Weakness.
Господь, я здесь. Я твой неверный шаг.
Lord, I'm here. I am your wrong step.
Смотри, как я шагаю, не дыша
Look how I walk, not breathing
в родимый двор. В глухую неизбежность.
In the darling yard. In the dull inevitability.


И вот подъезд. Четыре этажа.
And here is the entrance. Four floors.
Взойти спиралью вдоль застывших клеток.
Get in spiral along frozen cells.
Я чувствую себя острей ножа.
I feel stronger than a knife.
Точней стрелы. Несчастней арбалета.
More precisely arrow. Unhappy crossbow.
О, проще на ступени сдаться, лечь.
Oh, it’s easier to give up on the steps, lie down.
Как говорить, когда родная речь
How to say when native speech
не хочет подчиняться вести этой?
Doesn't want to obey this?


Но я внутри. Я жалок. Я трясусь.
But I'm inside. I am miserable. I'm shaking.
Я жму звонок. Прости нас, боже, ибо
I shake a call. Forgive us, God, for
не ведаем. Я в комнате. Молюсь.
We do not know. I'm in the room. I pray.
Я сам – молитва. Весть. Я – гибель. Гибель.
I myself am a prayer. News. I am death. Death.
И вот уже означенная ты.
And now you are already indicated.
Засохшим побережьем наши рты
Dried coast of our mouths
остановились на немом изгибе.
We stopped at a non -muddy bend.


Да. Я был жалок. Я был нем и слаб.
Yes. I was miserable. I was him and weak.
Ну, вот и все. И ты – рыданий слепок.
OK it's all over Now. And you are sobs of a cast.
Ты эту весть взяла. И понесла
You took this news. And carried
по комнатам. Я волочился следом.
On the rooms. I dragged after.
Сквозь птичий гомон. Больше не люблю.
Through the bird's hubbub. I don't like it anymore.
И птицы тот час вспыхнувший июль
And birds that hour flashed July
воспели б. Если б не ослепли
sang b. If it would not be blinded
Смотрите так же

Константин Потапов - 8 Разговор о пальто

Константин Потапов - Был снег

Константин Потапов - Вечное сияние чистого разума

Константин Потапов - После ливня

Константин Потапов - Ладно, пускай, хорошо

Все тексты Константин Потапов >>>