Михаил Жванецкий - У кассы - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Михаил Жванецкий - У кассы
Михаил Жванецкий: У кассы
Mikhail Zhvanetsky: at the box office
-Дайте мне два билета по безналичному расчету, дайте! Мне подождать? Я подожду. Дайте мне два билета по безналичному расчету, дайте мне. Подождать? Я подожду. Дайте мне два билета, дайте!
"Let me go two tickets for non-cash payments, let!" Should I wait? I'll wait. Give me two tickets on non-cash payments, let me. Wait? I'll wait. Give me two tickets, give!
- А вы кто такой?
- And who are you?
- Я Петров, уполномоченный.
- I am Petrov, authorized.
- Чем вы докажите, что вы - Петров?
- What do you prove that you are Petrov?
- Вот мое удостоверение! Видите? Вот!
- This is my identification! See? Here!
- Мало ли что я вижу. Я все вижу. Вот верю ли я?
- You never know what I see. I see everything. Here I believe?
- Вот письма на мое имя, вот бланки, читайте, все - Петрову, читайте!
- Here are the letters on my name, here's forms, read, all - Petrov, read!
- Можете мне все это не показывать. Чем вы докажете, что вы - Петров?
- You can not show all this. What do you prove that you are Petrov?
- Вот моя доверенность!
- Here is my power of attorney!
- А чем докажете, что она ваша?
- What do you prove that she is yours?
- Удостоверение, фотокарточка! Сличайте! Сличайте!!
- Certificate, Photo Cart! Draw! Militate !!
- Похоже, ну и что?
- Looks like, so what?
- Это - я!
- It's me!
- А это - я.
- And this is me.
- Это мое удостоверение!
- This is my certificate!
- Чем докажете?
- What do you prove?
- Родинка, видите, вот!
- Molenia, see, here!
- Ну-ну.
- Oh well.
- Видите - родинка?
- See - Mountain?
- Ну.
- Well.
- И вот родинка. Видите?
- And here is a mole. See?
- Ну и что?
- So what?
- Я встану вот так, а вы сличайте меня, сличайте!
- I'll get up like this, and you merge me, plunge!
- Есть сходство. Доверенность на Петрова?
- There is similarity. Power of attorney on Petrov?
- Да!
- Yes!
- Вот он придет, я ему и дам.
- Here he will come, I will give him a lady.
- Он пришел, я уже здесь!
- He came, I'm already here!
- Чем докажете, что вы Петров?
- What do you prove that you are Petrov?
- Удостоверение!
- Certificate!
- А чем докажете, что это ваше удостоверение?
- And what do you prove that this is your certificate?
- Фотокарточка!
- Photograph!
- А чем докажете, что это ваша фотокарточка?
- What do you prove, what is your photo card?
- Родинка!
- Mole!
- Чем докажете, что это ваша родинка?
- What do you prove that this is your mole?
- А чем вы докажете, что вы - кассир? Чем?
- What do you prove that you are a cashier? How?
- Я - кассир! Вот деньги, билеты, окошко и надпись: "Сидоров - кассир".
- I am a cashier! Here is money, tickets, window and inscription: "Sidorov - Cashier".
- Вы не Сидоров - кассир!
- You are not Sidorov - Cashier!
- Нет, я кассир!
- No, I'm a cashier!
- Вы не кассир!
- You are not a cashier!
- Нет, я кассир!
- No, I'm a cashier!
- Вы пришли с улицы и сели, а кассира убили! Труп - в сейф!
- You came from the street and sat down, and the cashier killed! Corpse - in safe!
- Что ты плетешь? Вот сейф пустой, ты что?
- What do you touch? Here is a safe empty, what are you?
- Убрали, успели и сели вместо него. Вы не Сидоров - кассир!
- removed, managed and sat down instead. You are not Sidorov - Cashier!
- Да ты что? Вот паспорт на десять лет, дурака валяешь!
- Yes, what are you? Here is a passport for ten years, the fool is lying!
- А паспорт отняли!
- And the passport was taken away!
- А карточка?
- And card?
- Наклеили!
- stuck!
- А печать?
- And printing?
- Выкрали из милиции. Зарезали паспортистку, достали бланк, заполнили ее рукой, кровь смыли. Вы же смыли всю кровь! Зачем вы смыли кровь?
- stole from the police. Called the passportist, got the form, filled with her hand, washed blood. You were washed off all the blood! Why did you wash off the blood?
- Да ты что? Вот, все знают, все подтвердят. Ребята, кто я?
- Yes, what are you? Here, everyone knows, everyone will confirm. Guys, who am I?
- Ничего не значит, вы сговорились!
- Nothing means you have conspited!
- Да вот мой начальник!
- Yes, here is my boss!
- Это не он.
- It's not him.
- Лаптев!
- Laptev!
- Врет!
- lying!
- Константин Петрович!
- Konstantin Petrovich!
- Притворяется. Как ты сюда попал, убийца? Ты убил кассира! Ты его... Зачем ты его убил? Что он тебе сделал? Сидел человек, работал, а ты взял да его кокнул. Убийца!
- pretending. How did you get here, the killer? You killed the cashier! You ... Why did you kill him? What did he do to you? A man was sitting, worked, and you took my kindon. Murderer!
- Да чего ты, чего ты, чего ты?! Я двадцать лет тут сижу работаю, чего ты?
- Why are you, what are you, what are you?! I'm sitting here twenty years now, what are you?
- Я вот тебя сейчас укокошу, сам сяду. Что, я буду Сидоров - кассир?
- I am now docking you, I'll sit down. What, I Will I Will Sidorov - Cashier?
- А я умею работать, а ты нет!
- And I can work, and you are not!
- Тебя выучили и подготовили.
- You learned and prepared.
- Я выдаю деньги и получаю зарплату!
- I give money and get a salary!
- Ты не кассир!
- You're not a cashier!
- Ну а кто я?
- Well, who am I?
- Какой ты кассир?
- What is your cashier?
- Ну а кто я?
- Well, who am I?
- Не кассир, и все!
- not a cashier, and that's it!
- Ну а кто я?
- Well, who am I?
- Ты танкист. Я тебя узнал.
- You are a tanker. I learned you.
- А-а, вот ты и влип! Я же не умею заводить танки!
- Ah, here you are in trouble! I do not know how to start tanks!
- Научат!
- Teach!
- Я даже не знаю, как в него влезть.
"I don't even know how to get into it."
- Покажут!
- Show!
- А где эти танки, где они?
- Where are these tanks, where are they?
- Узнай и приходи!
- Find out and come!
- Нет, я все-таки Сидоров - кассир!
- No, I still Sidorov - Cashier!
- Нет!
- No!
- Возьми свои два билета, отстань от меня!
- Take your two tickets, leave me back!
- Отойди от меня! (Рвет билеты.) Убийца!!!
- Get away from me! (Teamet Tickets.) Killer !!!
Смотрите так же
Михаил Жванецкий - Женский Язык
Михаил Жванецкий - Клуб кинопутешествий
Михаил Жванецкий - Софья Генриховна
Михаил Жванецкий - Вторая половина XX века
Все тексты Михаил Жванецкий >>>
Последние
Moses, EMR3YGUL, Yoelle - Piece of Your Mind
Популярные
Микола Янченко і Таня Денисюк - Ой,чого ж ти мамо
Мы покидаем начальную школу - плюс
Случайные
Elizaveta Khripounova - I Am The One
054.Илсоя Бэдретдинова - Рэхмэт тэнерем