05. Уходит детство (Агния и Франческа) (Михаил Ремер)
05. Childhood is passing away (Agniya and Francesca) (Mikhail Remer)
(Агния)
(Agniya)
Закрыты в детство двери все, увы!
The doors to childhood are all closed, alas!
С хрустальным звоном
With crystal ringing
рушатся все детские мечты.
All childhood dreams are destroyed.
Не позовет уже, как прежде, нас чудесная страна!
The wonderful country will no longer call us as before!
Все, что нас ждет теперь – пустая темнота.
All that awaits us now is empty darkness.
Все, что нас ждет теперь – пустая темнота.
All that awaits us now is empty darkness.
Пр-в (Франческа)
Pr-v (Francesca)
Ах, Агния, ах, милая, ну что ты говоришь!?
Oh, Agnia, oh, dear, what are you saying!?
Что в мире сказке места нет? Неправда!!!
That there is no place for fairy tales in the world? Not true!!!
Что же ты молчишь?!
Why are you silent?!
* * *
* * *
(Агния)
(Agniya)
Когда-то мир чудесен был, и вот!
Once upon a time the world was wonderful, and lo!
В нем места сказке больше нет,
There is no longer a place for a fairy tale in it,
и время прочь несет,
and time carries away,
Все, во что верили мы свято: волшебство и чудеса!
Everything we believed in sacredly: magic and miracles!
Прекрасных принцев больше нет – одна лишь пустота!
There are no more handsome princes - only emptiness!
Прекрасных принцев больше нет – одна лишь пустота!
There are no more handsome princes - only emptiness!
Пр-в (Франческа)
Pr-v (Francesca)
Ах, Агния, ах, милая, ну что ты говоришь!?
Oh, Agnia, oh, dear, what are you saying!?
Что в мире сказке места нет? Неправда!!!
That there is no place for fairy tales in the world? Not true!!!
Что же ты молчишь?!
Why are you silent?!
* * *
* * *
(Агния)
(Agniya)
Не плачь, дитя, все это так, увы!
Don't cry, child, it's all so, alas!
Уходит детство; не вернуть, и мы сжигаем все мосты!
Childhood is passing away; can't be returned, and we're burning all our bridges!
Теперь мы взрослые. Теперь нет больше места чудесам
Now we are adults. Now there is no more room for miracles
И лишь во сне, бывает, чудо придет к нам.
And only in a dream, it happens, a miracle will come to us.
И лишь во сне, бывает, чудо придет к нам.
And only in a dream, it happens, a miracle will come to us.
И лишь во сне, бывает, чудо придет к нам...
And only in a dream, it happens, a miracle will come to us...
И лишь во сне, бывает, чудо придет к нам...
And only in a dream, it happens, a miracle will come to us...
Поцелуй Вампира - Поцелуй Вампира
Поцелуй Вампира - 11. Магия Любви
Поцелуй Вампира - Волшебная Дверь
Поцелуй Вампира - Приглашение на Бал
Поцелуй Вампира - 08. Пророчество Цыганки
Все тексты Поцелуй Вампира >>>