Псалтирь - КАФИЗМА ДВАДЦАТАЯ. Псалом 143 - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Псалтирь

Название песни: КАФИЗМА ДВАДЦАТАЯ. Псалом 143

Дата добавления: 08.04.2022 | 03:12:03

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Псалтирь - КАФИЗМА ДВАДЦАТАЯ. Псалом 143

1 Благословен Господь Бог мой, научаяй руце мои на ополчение, персты моя на брань.
1 Blessed Lord God My God, I learn mine to the militia, my fingers on the brand.


2 Милость моя и прибежище мое, Заступник мой и Избавитель мой, Защититель мой, и на Него уповах: повинуяй люди моя под мя.
2 mercy is my and refuge my, my intercession and my dressing agent, my defenseist, and his uda: obeying people under me.


3 Господи, что есть человек, яко познался еси eму? Или сын человечь, яко вменяеши eгo?
3 Lord, what is a person, Yako came to know EMU? Or a Son of Human, Yako Sleeping EO?


4 Человек суете уподобися: дние eго яко сень преходят.
4 people fussy approached: the mercy of Ego Chen Seague is transplant.


5 Господи, приклони небеса, и сниди, коснися горам, и воздымятся.
5 Lord, abonounce the heavens, and reduce, touch the mountains, and renew.


6 Блесни молнию, и разженеши я, посли стрелы Твоя, и смятеши я.
6 glitters zipper, and the lungs, I will pass your arrows, and crumpled me.


7 Посли руку Твою с высоты, изми мя и избави мя от вод многих, из руки сынов чуждих,
7 Ass your hand from the height, amid and save me from the waters of many, from the hands of the sons of alien,


8 ихже уста глаголаша суету, и десница их – десница неправды.
8 iar the fault of the verb of the bustle, and the land of them - the Dandy of Labor.


9 Боже, песнь нову воспою Тебе, во псалтири десятоструннем пою Тебе,
9 God, the song is new I will do you, in the psaltiri we sing the tentpiece to you,


10 дающему спасение царем, избавляюшему Давида, раба Своего, от меча люта.
10 Giving the salvation by the king, delivering David, the servant of his own, from Mike Luta.


11 Избави мя, и изми мя из руки сынов чуждих, ихже уста глаголаша суету, и десница их – десница неправды.
11 Get rid of me, and from the hand of the sons of alien, I am the mouth of the verbs of the vanola, and the land of them - the land of the land.


12 Ихже сынове их яко новосаждения водруженная в юности своей. Дщери их удобрены, преукрашены, яко подобие храма.
12 ourselves the sons of their innocence is empty in his youth. Divine them are fertilized, prevented, eating the church.


13 Хранилища их исполнена, отрыгающая от сего в сие, овцы их многоплодны, множащыяся во исходищах своих, волове их толсти.
13 of the storage facilities are executed, separating from this in this, the sheep of their multiplelines, which molds in their proceeds, the will of their fat.


14 Несть падения оплоту, ниже прохода, ниже вопля в стогнах их.
14 Starting the inclination, below the passage, below the scream in the staines.


15 Ублажиша люди, имже сия суть. Блажени людие, имже Господь Бог их.
15 Sleeve people, guessing the essence. Blazhenia people, god their God.
Смотрите так же

Псалтирь - Псалом 24

Псалтирь - Псалом 36 читать если кошелек пуст.

Псалтирь - Псалом 41

Псалтирь - Псалом 37

Псалтирь - Молитвы по кафисме 20

Все тексты Псалтирь >>>