Псалтирь - Псалом 6 - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Псалтирь

Название песни: Псалом 6

Дата добавления: 15.10.2023 | 16:02:03

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Псалтирь - Псалом 6

1 В конец, в песнех о осмом, псалом Давиду
1 to the end, in the song about Osm, psalm David
( К исполнению, по образу гимнов, о дне восьмом. Псалом Давида.)
(To execution, in the image of hymns, about the day of the eighth. Psalm David.)


2 Господи, да не яростию Твоею обличиши мене, ниже гневом Твоим накажеши мене.
2 Lord, but not your rage of me, below your anger, you will treat me.
(Господи, не обличи меня в ярости Твоей и не накажи меня гневом Твоим.)
(Lord, do not convict me in your fury and do not punish me with your anger.)


3 Помилуй мя, Господи, яко немощен есмь, исцели мя, Господи, яко смятошася кости моя.
3 Have mercy on me, Lord, as if impenetrated, the Lord healed, as if my bones are crushed.
(Помилуй меня, Господи, ибо немощен я, исцели меня Господи, ибо сотряслись кости мои,)
(Have mercy on me, Lord, for I am weak, Lord has healed me, for my bones shook,))


4 И душа моя смятеся зело: и Ты, Господи, доколе?
4 And my soul is crushed: and you, Lord, are long?
(и душа моя смутилась сильно; и Ты, Господи, доколе?)
(And my soul was strongly embarrassed; and you, Lord, have long?)


5 Обратися, Господи, избави душу мою: спаси мя ради милости Твоея.
5 Turn, Lord, deliver my soul: save me for your mercy.
(Обратись, Господи, избавь душу мою, спаси меня ради милости Твоей.)
(Turn, Lord, deliver my soul, save me for your mercy.)


6 Яко несть в смерти поминаяй Тебе: во аде же кто исповестся Тебе?
6 Like to have been in death to be in death: in hell, who will be negotiated to you?
(Ибо нет среди мёртвых того, кто помнит Тебя, а во аде кто прославит Тебя?)
(For there is no one among the dead who remembers you, but in hell who will glorify you?)


7 Утрудихся воздыханием моим, измыю на всяку нощь ложе мое, слезами моими постелю мою омочу.
7 I was bothering with my sighing, I will be killed for every night of my bed, with my tears of my bed my rejuvenation.
(Устал я от стенания моего; каждую ночь омывать буду ложе моё, слезами моими постель мою орошать.)
(I was tired of my stange; every night I will wash my bed, with my tears of my bed to irrigate.)


8 Смятеся от ярости око мое, обетшах во всех вразех моих.
8 Crowning with my fury, vows in all my enemies.
(Смутилось от гнева око моё: я состарился среди всех врагов моих.)
(I was embarrassed by my wrath: I was old among all my enemies.)


9 Отступите от мене, вси делающии беззаконие, яко услыша Господь глас плача моего:
9 retreat from me, all those who do lawlessness, as if hearing the Lord's voice of my cry:
(Отступите от меня, все делающие беззаконие, ибо услышал Господь глас плача моего,)
(Retreat from me, all doing lawlessness, for the Lord has heard the voice of my crying,)


10 услыша Господь моление мое, Господь молитву мою прият.
10 Hearing the Lord my prayer, the Lord is my prayer.
(услышал Господь моление моё, Господь принял молитву мою.)
(The Lord heard my prayer, the Lord accepted my prayer.)


11 Да постыдятся и смятутся вси врази мои, да возвратятся и устыдятся зело вскоре.
11 May it be ashamed and crumpled by my abroad, may they return and be ashamed soon.
(Да постыдятся и смутятся все враги мои, да обратятся вспять и устыдятся очень скоро.)
(May all my enemies be ashamed and embarrassed, may they turn back and be ashamed very soon.)
Смотрите так же

Псалтирь - Псалом 24

Псалтирь - Псалом 36 читать если кошелек пуст.

Псалтирь - Псалом 41

Псалтирь - Псалом 37

Псалтирь - Молитвы по кафисме 20

Все тексты Псалтирь >>>