Раз-два-три, ветер изменится - Глава 3 отрывок 3 - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Раз-два-три, ветер изменится

Название песни: Глава 3 отрывок 3

Дата добавления: 15.08.2024 | 09:46:26

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Раз-два-три, ветер изменится - Глава 3 отрывок 3

- …Уилл?
- ... Will?
- Да? – я часто-часто моргаю, стараясь прийти в себя, и приподнимаюсь на сидении, выглядывая в окно. Серый песок, кое-где пожухлые кусты травы – мы на пляже, почти в черте города. Необычное место для убийства. Наш парень любит гавайские вечеринки и коктейли?..
- Yes? -I often, often blinking, trying to recover, and rise in the seat, looking out the window. Gray sand, in some places, wriggling bushes of grass-we are on the beach, almost in the city. An unusual place for murder. Our boyfriend loves Hawaiian parties and cocktails? ..
На улице еще жарче, чем в машине: стягиваю пиджак, перебрасывая его через руку, и иду за Джеком-великаном, который за несколько шагов преодолевает метров двести до желтой ленты.
The street is even hotter than in the car: I pull off the jacket, throwing it through the hand, and I follow the jack-giant, who overcomes two hundred hundred hundred of meters to the yellow tape.
- Это Уилл Грэм, наш стажер, - в тот же момент, когда Кроуфорд называет меня стажером, надо мной поднимают ленту, словно я вступаю в новую взрослую жизнь, где мне придется быть суровым мужчиной, которого не коробит вид разодранных тел и размозженных черепов. Спасибо моим родителям и Академии, которая сделала это возможным! Спасибо…
“This is Will Graham, our interior, at the same moment when Crowford calls me an experience, they raise a tape over me, as if I were entering a new adult life, where I will have to be a harsh man who is not a look of torn bodies and crushed skulls. Thanks to my parents and the academy that did it possible! Thank you…
- Когда произошло убийство? – на песке, по контуру тела виднеется красная полоска. А ведь наш убийца и сам не прочь обрисовать своих мертвецов… Интересно, он наслаждался этой игрой в да Поллока?
- When did the murder occur? - On the sand, a red strip is visible along the contour of the body. But our killer himself is not averse to outlining his dead ... Interestingly, he enjoyed this game of and Pollock?
- Последнюю жертву нашли вчера. Хозяин кафе, - Кроуфорд машет куда-то в сторону, - сказал, что этот парень взял выпивку, а потом, решившись пройтись, ушел куда-то часа на два, а по счету заплатить забыл.
- The last victim was found yesterday. The owner of the cafe, - Crawford waves somewhere to the side, - said that this guy took a drink, and then, having decided to walk, left for two hours for two hours, and forgot to pay.
- Как неосмотрительно с его стороны, - присаживаюсь ниже. По виску течет тяжелая капля пота, и с каждой секундой я начинаю жалеть все больше, что приехал сюда.
“How imprudent on his part,” I sit down below. A heavy drop of sweat flows along the temple, and every second I begin to regret more and more that I came here.
Что я вообще забыл в месте, где прикончили какого-то неизвестного мне парня? Подумаешь, двадцать пять ножевых ранений, подумаешь, он орал так, что даже койоты завыли, а этот ущербный мужик из кафе пересрал от ужаса и решил, что это молодежь так развлекается.
What did I even forget in the place where some kind of unknown guy was killed? Just think, twenty -five stab wounds, think, he yelled so that even the coyots howled, and this flawed man from the cafe crossed from horror and decided that it was solely having fun.
Сам виноват, этот манерный пидор. Что он забыл на пляже? Хотел похвастаться новой блестящей кофточкой? Погреть задницу о песочек?
It is to blame, this manneric fag. What did he forget on the beach? I wanted to boast of a new shiny blouse? Warm the ass about sand?


Я закусываю щеку, и во рту появляется привкус металла.
I eat my cheek, and a smack of metal appears in my mouth.
Эти членососы, из-за которых город превратился в помойную яму, потеряли последний стыд. Они даже не хотят больше прятаться, вонючие крысы, в своих подвалах: они загрязняют мой город, они едят мою еду, они дышат моим воздухом. И никто не останавливает этих недолюдей: этот уебищный Харви Милк, который дерьмом питается и дерьмо говорит, станет сенатором, и эта зараза по всем Штатам расползется.
These members, because of which the city turned into a garbage hole, lost the last shame. They don’t even want to hide anymore, smelly rats, in their cellars: they pollute my city, they eat my food, they breathe my air. And no one stops these undertakers: this fucker Harvey Milk, who eats shit and says shit, will become a senator, and this infection will spread to all states.
Гомосексуалисты. Что за бред? Они пидоры, вонючие, грязные пидоры, которых надо уничтожать.
Homosexuals. What kind of nonsense? They are fagots, smelly, dirty fagots, which must be destroyed.


В висках ломит, и я опускаю руку в горячий песок, стараясь найти опору.
It breaks in the temples, and I lower my hand in hot sand, trying to find a support.
Только до того, как я уничтожу их всех, я буду давать им то, чего они так хотят. О да... Мальчик, ты же хочешь, чтобы тебе накончали в задницу? Ты же хочешь пососать мой член, правда? Ты будешь моей красивой моделью, да, раздвинь ножки пошире для меня! Покажи мне страсть! Я хочу, чтобы ты показал мне, как сильно ты меня хочешь, малыш. Возьми глубже, и, возможно, я не буду перерезать тебе горло… Ха-ха-ха, повелся. Не будь таким глупеньким, мальчик, и встань передо мной на колени, чтобы я мог войти в тебя. Да-да, сначала я, а потом мой чудесный нож. Любопытно, что это в тебе, мой сладкий?..
Only before I destroy them all, I will give them what they want so. Oh yes ... boy, do you want you to get into your ass? You want to suck my cock, right? You will be my beautiful model, yes, spread your legs wider for me! Show me passion! I want you to show me how much you want me, baby. Take deeper, and perhaps I will not cut your throat ... Ha ha ha, led. Do not be so stupid, boy, and stand in front of me on my knees so that I can enter you. Yes, yes, first I, and then my wonderful knife. Curious, what is it in you, my sweet? ..
Смотрите так же

Раз-два-три, ветер изменится - Глава 10 отрывок 2

Раз-два-три, ветер изменится - Глава 10 отрывок 3

Раз-два-три, ветер изменится - Глава 8 отрывок 5

Раз-два-три, ветер изменится - Глава 9 отрывок 4

Раз-два-три, ветер изменится - Глава 4 отрывок 2

Все тексты Раз-два-три, ветер изменится >>>