Семен Поплавский - Равнодушие - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Семен Поплавский

Название песни: Равнодушие

Дата добавления: 06.11.2023 | 08:28:06

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Семен Поплавский - Равнодушие

Мы так хотим все то, на что не можем решится.
We so want everything that we cannot decide on.
И не хотим того, что решают за нас.
And we do not want what they decide for us.
Нам предлагают смерть, изгнание или шанс откупится.
We are offered death, exile or chance to pay off.
Сменить свою совесть на фарс.
Change your conscience to a farce.
Нам предлагают игру против серости общества.
We are offered a game against the grayness of society.
Раскрасить жизнь в черно-белых тонах.
Coloring life in black and white tones.
Игру, где победа равна поражению.
A game where victory is equal to defeat.
А краски видны лишь в слезах.
And the colors are visible only in tears.
Нам предлагают сменить свою душу на сущность.
We are offered to change our soul to essence.
Переступая через сотни и тысячи тел.
Crossing hundreds and thousands of bodies through hundreds and thousands of bodies.
Таких как ты, и у каждого есть право на выбор.
Such as you, and everyone has the right to choose.
Переступить или остаться не удел.
To cross or remain not a lot.


Мы смотрим вверх, забывая смотреть под ноги.
We look up, forgetting to look at our feet.
И наступаем на руки и лица других.
And we step on the hands and faces of others.
Или под ноги смотрим, забывая про небо.
Or we look under our feet, forgetting about the sky.
Не видя, как дорога приводит в тупик.
Not seeing how the road leads to a dead end.


Большая редкость те, кто сумел найти выход.
Of great rarity those who managed to find a way out.
Не потеряв душу, покинул загон.
Without losing his soul, he left the corral.
И слишком много тех, кто остается в плену.
And too many those who remain in captivity.
Не в силах побороть самый древний закон.
Unable to overcome the most ancient law.
Кто знает цифры в этом секретном коде?
Who knows the numbers in this secret code?
И кто способен кинуть сволочей, воздвигнув флаг.
And who is able to throw bastards by erecting the flag.
И не известно, какая ты карта в колоде.
And it is not known which card you are in the deck.
Решат тебе собрав свою волю в кулак.
They will decide you to collect their will into a fist.
Мы ходим толпами на улицах в больших городах.
We walk in crowds in the streets in large cities.
Мы готовы к войне, но не за кем идти.
We are ready for war, but there is no one to go for.
Мы знаем правду, от которой становится мерзко.
We know the truth from which it becomes vile.
Мы знаем цели, но не видим пути.
We know goals, but do not see the way.


Правда, в лицо которой нельзя смотреть трезво.
True, in the face of which you cannot look soberly.
Правда, которая не стоит и слова лжи.
True, which is not worth the word of lies.
Нам проще жить с этим грузом в дурмане.
It’s easier for us to live with this load in the dope.
Спрятав в пустом пьяном взгляде остатки души.
Hiding the remnants of the soul in an empty drunken gaze.