Сергей Погорелый - 6.Маскарад - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Сергей Погорелый - 6.Маскарад
А.С.Пушкин честно правил стих про дядю -
A.S. Pushkin honestly ruled a verse about uncle -
Когда бы он не в шутку бы и где б...
When it would not be a joke and where B ...
А в это время в бале - маскараде
And at this time in the ball - masquerade
Бродил астролог с книгою судеб -
The astrologer with a book of fate wandered -
М. Ю. Лермонтов, пацан еще, мальчишка,
M. Yu. Lermontov, Boandy, boy,
А ведь, поди ж ты, выдумал прикид -
But, go, you invented an outfit -
И все строчил чего-то в эту книжку...
And he scribbled something in this book ...
Или по крайней мере делал вид.
Or at least pretended.
Для тех, кто здесь неграмотный ни разу,
For those who have never been here,
Углубим смысел слова "Маскарад".
We deepen the meaning of the word "masquerade".
Там в масках ходют с дырками для глазу.
There in masks they go with holes for the eye.
Все остальное роли не играт.
All the rest of the role is not played.
В буфете там морожено давали
In the buffet there was crushed there
Тому, кто шибко много танцевал.
To the one who was very dancing a lot.
А плюс к ему, в нагрузку, едкий калий.
And plus to him, in the load, caustic potassium.
Цианистый, чтоб раз - и наповал.
Cyanish, so that once - and on the spot.
И если кто браслет терял из женщин,
And if anyone was losing a bracelet from women,
Ееный муж стрелой летел в буфет:
The native husband flew in the buffet with an arrow:
"Сто грамм пломбиру. Можно чуть поменьше,
"One hundred grams of seal. You can a little less,
Но с мышьяком тогда кило конфет!"
But with arsenic then kilo of sweets! "
А кто проводит опыты с рогами,
And who conducts experiments with horns,
Для тех спецально было эскимо.
For those specially, it was outlined.
Когда его лизнуть давали даме,
When he was linked to the lady,
Вдовство случалось, вроде как само.
Widowhood happened, sort of like itself.
Там был один, крутой такой, Арбенин.
There was one, so cool, Arbenin.
Он в карты, кстати, тоже был неслаб,
He was in cards, by the way, he was also non -blessed,
Но делал вид, что все ему до фени.
But he pretended that he was all before Fenia.
Что ни до карт нет дела, ни до баб.
No matter what the cards do not care, nor the women.
А князь один сурьезно проигрался -
And the prince alone was lost - he lost -
Остались эполеты, да мундир -
There were epaulettes, but the uniform -
Он в уголку печали предавался.
He indulged in the corner of sadness.
Все думал - где взять денег на пломбир.
I thought everything was - where to get money for the seal.
Арбенин учинил над князем шефство
Arbenin made patronage over the prince
И отыграл, себе же на беду,
And he played out, for his misfortune,
Сперва ему штаны, потом наследство,
First, his pants, then the inheritance,
Фамильный склеп и прочью ерунду.
Family crypt and other nonsense.
На радостях князь кинулся по бабам,
For joy, the prince rushed through the women,
Как будто их не видел тыщу лет.
As if they had not seen them a thousand years.
Одна ему: " Возьмите, мол, хотя бы
One for him: "Take it, they say, at least
На память этот миленький браслет".
This cute bracelet. "
Она его нашла на маскараде
She found him on a masquerade
И нет, чтоб в стол находок отнести,
And no, to take the finds to the table,
Всучила князю, шутки, вроде, ради.
She stuck to the prince, jokes, like, for the sake.
А еще в маске, Господи прости.
And also in a mask, Lord forgive.
Браслетку эту Нинка потеряла.
Ninka lost this bracelet.
Арбенина законная жена.
Arbenina is a legal wife.
Она там шибко много танцевала...
She danced a lot there very much ...
По ихним меркам - все. Обречена!
By their standards - that's it. Doomed!
Трофей свой князь показывал всем кряду.
His prince showed his trophy to everyone.
Как погремушкой, дятел, им звенел.
Like a rattle, a woodpecker, it rang them.
Арбенин понял с первого же взгляду -
Arbenin understood from the first look -
Рогами пахнет! - и осатанел...
It smells like horns! - And the sludge ...
С крапленой картой он застукал князя,
With a crawled card, he caught the prince,
Стреляться с им из принципа не стал.
He did not shoot from the principle.
Князь, опосля ушата всякой грязи
Prince, after eager for the ears of all dirt
Совсем ходить по бабам перестал.
He stopped walking around the women.
Арбенин стал предметом издевательств.
Arbenin became the subject of bullying.
Арбенину стал белый свет не мил.
Arbenin became the white light not sweet.
И, будучи под гнетом обстоятельств,
And, being under the yoke of circumstances,
Он Нинку крем-брюле перекормил.
He overfeed Ninka Cream-Brulem.
И слег болезный. Где уж тут здоровье,
And it is ill -sick. Where is health here
Когда в душе Гоморра и Содом.
When in the soul of Gomorrah and Sodom.
А чтоб любовь не рифмовалась с кровью,
And so that love does not rhyme with blood,
Он пишет заявление в дурдом.
He writes a statement in a madhouse.
И кажного такое ожидает,
And this awaits this
Кто ревностью и злобою ведом.
Who is jealous and anger.
А кто балам семью предпочитает,
And who prefers the family to Balam,
Навряд ли сам запросится в дурдом!
It is unlikely that he himself will request a madhouse!
Вот так всю жисть. Живешь себе на свете,
So all the life. Live in the world
И вдруг шарах! - сюрприз промежду глаз...
And suddenly a ball! - Surprise between the eye ...
Тургенев И. С.. Роман "Отцы и дети".
Turgenev I. s .. Roman "Fathers and Children."
Про это будет в следующий раз!
About it will be next time!
Про это будет в следующий раз...
About it will be next time ...
Смотрите так же
Сергей Погорелый - 20.Чипполино
Сергей Погорелый - Каноэ, полные пираний
Сергей Погорелый - Ковбойская любовь
Сергей Погорелый - 18.Мёртвые души
Все тексты Сергей Погорелый >>>
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Сайхан Гериханов - Хьо са хьоме дуьне ду
Сура 33 Аят 35 - Иналь муслимина
Скриптонит ft. Charusha - Космос
Сектор Газа - Сказка о царе Салтане
Случайные
IV ВС Адвента, 23.12.12 - Господь близко
Шестая зона - Минусовка Эндинга
Тема Русские народные игры - 11 - Журавель Подражательные игры