Скандинавские сказания о Богах - Пророчества Вёльвы - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Скандинавские сказания о Богах

Название песни: Пророчества Вёльвы

Дата добавления: 25.02.2023 | 05:08:04

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Скандинавские сказания о Богах - Пророчества Вёльвы

Уже не первый год был прикован к скале бог огня, уже скорбь по светлому Бальдру начала стихать в сердцах Асов, уже великанша Ярнсакса родила Тору второго сына, по имени Моди, почти не уступавшего в силе своему брату Магни, уже побежденные богом грома великаны забыли дорогу в Асгард, уже люди заселили все самые дальние уголки Митгарда, когда на земле появилась пророчица Вала, глаза которой так же ясно видели будущее, как обычный человек видит то, что происходит вокруг него.
For the first year, the god of fire was chained to the rock, already sorrow through the bright Balldra began to subside in the hearts of the aces, already the giant of Yarnsax gave birth to the Torah of the second son, named Modi, who was almost inferior to her brother, the giants already defeated by the god of thunder forgot the road In Asgard, people already settled all the farthest corners of Mitgard, when the prophetess of the shaft appeared on the ground, whose eyes were just as clearly seen by an ordinary person sees what is happening around him.
Слава Валы разнеслась по свету и достигла даже Асгарда, и великий Один призвал ее к себе, чтобы она поведала ему и его детям об их дальнейшей судьбе.
The glory of the Vala spread around the world and even reached Asgard, and the great one called her to her so that she and his children to him and his children about their future fate.
Многое знаю я, вижу я, вещая,
I know a lot, I see, prophet
Грозно грядущий жребий богов *,
The menacingly coming lot of the gods *,
так начала Вала свой рассказ. - Я вижу, как Асы много столетий подряд по-прежнему правят миром, вижу, как растут с годами их богатства и слава, вижу, как поклоняются им люди и как боятся их великаны, но я вижу также, как собираются над ними черные тучи и как с каждым днем приближаются сумерки богов.
So the shaft began its story. - I see how aces for many centuries in a row still rule the world, I see how their wealth and glory grow over the years, I see how people worship them and how their giants are afraid, but I also see how black clouds and gathering them gather over them As the twilight of the gods approach every day.
Вот одна за другой следуют три зимы с небывалыми морозами и ветрами. Солнца почти не видно: оно покрыто туманом. Но люди этого не замечают: они сражаются из-за золота, которое ослепило им глаза.
One after another, three winters follow with unprecedented frosts and winds. The sun is almost not visible: it is covered with fog. But people do not notice this: they are fighting because of the gold that blinded their eyes.
Я вижу, как к концу третьей из этих зим падают оковы с бога огня и он встает, полный злобы и мести. Из подземных недр вырывается могучий Фенрис, а из морских глубин подымается змея Митгард, уже залечившая рану, которую нанес ей сильнейший из Асов.
I see how to the end of the third of these winters the shackles from the god of fire are falling and he gets up full of malice and revenge. Mighty Fenris breaks out of the underground bowels, and the snake Mitgard rises from the sea depths, which has already healed the wound, which was inflicted on her by the strongest of the aces.
Я вижу, как Локи собирает всех великанов из Нифльхейма и Йотунхейма и как они плывут к Митгарду на корабле "Нагльфаре". Среди них и могучий повелитель Муспельхейма, великан Сурт, с огненным мечом в руках. Велик корабль "Нагльфар" он сделан из ногтей всех умерших, - и несметное войско везет он по волнам мирового моря.
I see how Loki collects all the giants from Niflheim and Jotunheim and how they are sailing to Mitgard on the Ship of Nagulfar. Among them is the mighty lord of Muspelheim, a giant Surt, with a fiery sword in his hands. The ship "Nadlfar" is great from the nails of all the dead - and he is lucky by the waves of the World Sea.
Вот уже затрубил в свой золотой рог Хеймдалль, вот уже распахнулись все пятьсот сорок ворот Валгаллы, и из каждых ворот вышло по восемьсот воинов. Впереди них на своем Слейпнире, с копьем Гунгниром в руках, в крылатом зо
Now he was trumpeted into his golden horn Heimdall, now all five hundred forty gates of Valgalla opened up, and eight hundred warriors came out of each gate. Ahead of them on his slope, with a spear Gungnir in his hands, in the winged zo
* Эти строки даны в переводе Свириденко.
* These lines are given in the translation of Sviridenko.
лотом шлеме скачет Один. Остальные Асы тоже вооружаются и спускаются с радужного моста навстречу врагам.
The helmet rides a lot of one. The rest of the aces also arm themselves and descend from the rainbow bridge towards the enemies.
Я вижу, как они встречаются с великанами в долине Вигрид. А теперь - о горе вам всем! - я вижу, как Фенрис разрывает отца богов и как славный бог грома убивает змею Митгард, но и сам, пораженный ее ядом, успевает отступить от трупа чудовища всего на девять шагов и падает мертвым. Я вижу, как Локи сражается с Хеймдаллем и как они убивают друг друга. Я вижу, как пес Гарм, которого Хель вскормила мясом мертвецов, бросается на Тира и гибнет вместе с ним.
I see how they meet with giants in the Vigrid Valley. And now - about grief to you all! - I see how Fenris breaks the father of the gods and how the glorious god of thunder kills the snake Mitgard, but he himself, struck by its poison, manages to retreat from the corpse of the monster by only nine steps and falls dead. I see Loki fighting Hayimdalle and how they kill each other. I see how the dog Garm, whom Hel fed the dead of the dead, rushes at the shooting range and dies with him.
Уже пал прекрасный Фрейр, пораженный огненным мечом Сурта, уже повелитель Муспельхейма убивает Фригг и других богинь, сражавшихся рука об руку со своими мужьями.
The beautiful Freer has already fallen, struck by the fiery sword of Surt, already the lord of Muspelheim kills Frigg and other goddesses, who fought hand in hand with their husbands.
Но вот вперед выступает Видар. На его ногах башмаки с самыми толстыми подошвами в мире. Они сделаны из всех заплат, которые люди испокон веков клали на свою обувь. Молчаливый Ас наступает ногой на нижнюю челюсть Фенриса и, вонзив свой меч ему в небо, убивает чудовище.
But Vidar speaks ahead. On his feet are shoes with the thickest soles in the world. They are made of all the pars that people have been laid on their shoes for centuries. The silent speaker steps on the lower jaw of Fenris and, sticking his sword into the sky, kills the monster.
Вот Магни и Моди подняли молот своего отца и тоже вступили в бой. Вот Ульр без промаха стреляет из своего лука. Я вижу, как Сурт погиб под ударом Мйольнира, я вижу, что великаны побеждены, но огненный меч повелителя Муспельхейма упал на ясень Игдразиль, и могучее дерево вспыхнуло. Его корни, источенные драконом Нидгегом, не в силах больше держать ствол, и он падает. Вместе с ним рушится небесный свод, а земля погружается в мировое море. А вот и волки Скель и Гети проглотили луну и солнце, и больше я ничего не вижу.
Here Magnes and Modi raised their father’s hammer and also joined the battle. Here Ulr shoots from his bow without a miss. I see how Surt died under the blow of the Moolnir, I see that the giants are defeated, but the fiery sword of the master of Muspelheim fell to the ash of Igrazil, and the powerful tree flashed. Its roots, interpreted by the dragon by the Nedgegom, are not able to hold the barrel anymore, and it falls. Together with him, the heavenly vault collapses, and the earth plunges into the World Sea. And here are the wolves Squel and Geti swallowed the moon and the sun, and I see nothing else.
Смотрите так же

Скандинавские сказания о Богах - 16. Тор и змея Митгард

Скандинавские сказания о Богах - Как был наказан Локи

Все тексты Скандинавские сказания о Богах >>>