Старшая Эдда - Перебранка Локи - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Старшая Эдда

Название песни: Перебранка Локи

Дата добавления: 23.10.2021 | 11:22:04

Просмотров: 10

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Старшая Эдда - Перебранка Локи

Старшая Эдда
Elder Edda
Перебранка Локи
Loky's passage
Об Эгире и богах
About the egir and gods
Эгир, который иначе назывался Гюмир, наварил асам пива, когда получил огромный котел, о чем только что было рассказано. На этот пир пришли Один и Фригг, его жена. Тор не пришел, потому что он был в то время на востоке. Сив была там, жена Тора, Браги и Идун, жена его. Тюр был там, он был однорукий, Волк Фенрир откусил ему руку, когда Волка связывали. Там был Ньёрд и жена его Скади, Фрейр и Фрейя, Видар, сын Одина. Локи был там и слуги Фрейра - Бюггвир и Бейла. Много там было асов и альвов. У Эгира было двое слуг - Фимафенг и Эльдир. Светящееся золото освещало палату. Пиво само лилось в кубки. Все должны были соблюдать там мир. Гости с большой похвалой говорили, какие у Эгира хорошие слуги. Локи не стерпел этого и убил Фимафенга. Тогда асы стали потрясать щитами и кричать на Локи. Они прогнали его в лес, а сами сели пировать.
Egir, who was otherwise called Gymir, told Asam Beer when he got a huge boiler, what was just told about. On this feast came alone and Frigg, his wife. Tor did not come because he was at the time in the east. Siv was there, the wife of Torah, Braga and Idun, his wife. The Ture was there, he was one-handed, Wolf Fenrir bit his hand when the wolf tied. There was Nyory and his wife Skadi, Freir and Freia, Vidar, son Odin. Loki was there and the servant Freira - Buggvir and Baila. There were a lot there were ASs and Alvov. Egira had two servants - Fimafeng and Eldir. Luminous gold covered the ward. Beer itself flew to the Cups. Everyone had to observe the world there. Guests with a big praise said, what aiiir have good servants. Loki did not squeeze this and killed Fimafenga. Then the aces began to shock shields and shouting on Loki. They drove him into the forest, and they sang themselves.


Локи вернулся и встретил Эльдира. Локи обратился к нему:
Loki returned and met Eldir. Loki addressed him:
1
1
"Эльдир, ответь,
"Eldir, answer,
прежде чем ты
Before you
с места сойдешь:
From the place to come down:
о чем на пиру
What to peer
за пивом хмельным
for beer hop
беседуют боги?"
Chatting gods? "


2
2.
Эльдир [сказал:]
Eldir [said:]
"Об оружье своем,
"On the gun,
о смелости в битвах
About courage in battles
беседуют боги;
talk gods;
но никто из них другом
But none of them friend
тебя не зовет -
You are not calling -
ни асы, ни альвы".
Neither Assa nor Alva.


3
3.
Локи сказал:
Loki said:
"К Эгиру в дом -
"To the aetir in the house -
войти я решил
Log in I decided
и на пир посмотреть;
And on the day to see;
раздор и вражду
Discost and enmity
я им принесу,
I'll bring them,
разбавлю мед злобой".
I will dilute honey malice. "


4
4
Эльдир сказал:
Eldir said:
"Если в палаты
"If in the chamber
войти ты решил,
Log in you decided
на пир посмотреть
On the day view
и асов забрызгать
and the Asov spat
грязной бранью -
dirty broken -
об тебя ж оботрут ее".
I will enjoy it about you. "


5
5
Локи сказал:
Loki said:
"Знаешь ли, Эльдир,
"You know, Eldir,
если начнем мы
If we start
обидно браниться,
It's a shame
я ответами буду
I am answers
богаче тебя,
richer than you
если ты не замолкнешь".
If you do not stop. "


После этого Локи вошел в палату. Но когда сидевшие внутри увидели, кто вошел, они все замолкли. Локи сказал:
After that, Loki entered the ward. But when the sitting inside saw, who entered, they were all silent. Loki said:


6
6.
"Я, Лофт, издалека,
"I, Loft, from afar,
жаждой томимый,
thirst tommy
в палату пришел,
in the ward came
асов прошу я,
I ask me
чтоб кто-нибудь подал
So that someone filed
мне доброго меда.
I am good honey.


7
7.
Что ж вы молчите,
Well, you are silent,
могучие боги,
mighty gods
что слова не скажете?
What words do not say?
Пустите меня
Let me
на пиршество ваше
Your feast
иль прочь прогоните!"
Ile away rid! "


8
eight
Бра[ги сказал:]
Bras [Gi said:]
"Не пустят тебя
"Will not let you
на пиршество наше
On the feast of Our.
боги могучие;
mighty gods;
ибо ведомо им,
for led them
кого надлежит
Who should be
на пир приглашать". -
On the feast invite. "-


9
nine
[Локи сказал:]
[Loki said:]
"Один, когда-то -
"One, sometime -
помнишь ли? - кровь
Do you remember? - blood
мы смешали с тобою,-
We mixed with you, -
сказал ты, что пива
You said that beer
пить не начнешь,
Drink you will not start,
если мне не нальют".
If I do not nallate. "


10
ten
[Один сказал:]
[One said:]
"Видар, ты встань,
"Vidar, you stand up
пусть Волка отец
Let the wolf father
сядет за стол наш,
Sucks our table,
чтоб Локи не начал
so that Loki did not start
бранить нечестиво
scold
гостей в доме Эгира".
Guests in the house of Egira. "


Тогда Видар встал и налил кубок Локи, но тот, прежде чем выпить, обратился к асам:
Then Vidar got up and poured the Cup of Loki, but he, before drinking, turned to Assa:


11
eleven
"Славьтесь, асы,
"Gloom, Assa,
и асиньи, славьтесь,
and asigni, nice,
могучие боги!
Mighty gods!
Одного я не стану
I will not become
приветствовать - Браги,
Welcome - Braga,
что сел в середине".
What got in the middle. "


12
12
[Браги] сказал:
[Braga] said:
"Меч и коня
"Sword and horse
тебе я вручу,
I'm trying to you
и кольцом откуплюсь я;
And I will bother the ring;
не начал бы только
not starting only
ты ссор затевать;
You are sorry soaring;
бойся гнева богов!"
Fear of the wrath of gods! "


13
13
[Локи] сказал:
[Loki] said:
"Не дашь ты коня
"You can't give a horse
и кольца ты не дашь:
And you do not give rings:
посул твой напрасен;
wanted yours in vain;
из асов и альвов,
from Asov and Alvov,
что здесь собрались,
What gathered here
ты самый трусливый
You are the most cowardly
и схваток страшишься".
And fights are afraid. "


14
fourteen
[Браги] сказал:
[Braga] said:
Когда бы не здесь,
Whatever here,
не у Эгира в доме
not to the egira in the house
с тобою сошлись мы,
We agreed with you,
своею рукой
Holder
твою голову снял бы
Your head would remove
в отплату за ложь".
In send a lie. "


15
15
[Локи] сказал:
[Loki] said:
"Сидя ты храбр -
"Sitting you brave -
украшенье скамьи,-
Decoration of benches -
но в битве беспомощен!
But in the battle is helpless!
Смелость свою
The courage of its own
покажи в сраженье!
Show in battle!
Кто смел, тот не медлит".
Who resolved, he does not hesitate. "


16
16
[Идун] сказала:
[Idun] said:
"Браги, не надо
"Braga, do not
У Эгира в доме
Egira in the house
ссориться с Локи;
quarrel with Loki;
уместны ли распри
Are you relevant
среди сыновей
Among sons
родных и приемных!"
Native and reception! "


17
17.
[Локи] сказал:
[Loki] said:
"Ты, Идун, молчи!
"You, Idun, silent!
До мужчин ты всех боле
To men you all more
из женщин жадна,
from women greeding
ведь руки твои
After all, your hands
того обнимали,
Togo hugged
кем брат твой убит".
Who is your brother killed. "


18
eighteen
[Идун] сказала:
[Idun] said:
"Локи я словом
"Loki I word
не оскорбляла
Not insulted
у Эгира в доме:
Egira in the house:
я Браги смирить
I will smire a brotherhood
хмельного старалась
Crumpled tried
и распрю пресечь".
And stop preventing. "
Смотрите так же

Старшая Эдда - Речи Высокого

Старшая Эдда - Песнь о Хюмире

Старшая Эдда - Речи Альвиса

Старшая Эдда - Поездка Скирнира

Старшая Эдда - Прорицание вёльвы

Все тексты Старшая Эдда >>>