1.Нежно друг они друга любили,
1. They did not love each other,
Хоть с рождения был он слепым,
Although he was blind from birth,
И пускай они в бедности жили,
And let them live in poverty,
Но была она счастлива с ним.
But she was happy with him.
Он у входа сидел в синагогу,
He was sitting at the entrance to the synagogue,
А она всё хитоны ткала,
And she wove all the chitons,
И увидеть, конечно, не мог он,
And of course he could not see, of course
Что она некрасива была.
That she was ugly.
2.Как-то раз – это было в субботу –
2. What time-it was on Saturday-
Шла за ним к синагоге она,
She followed him to the synagogue,
Только сердце тревожило что-то,
Only the heart was disturbed by something
Словно гуслей ночная струна.
Like a gusli night string.
Вдруг соседа она увидала,
Suddenly she saw a neighbor
Он спешил сообщить ей скорей:
He was in a hurry to tell her soon:
«Там твой муж, разве ты не слыхала?» -
"Your husband is there, haven't you heard?" -
«Что случилось?» - «Да он же прозрел!»
"What happened?" - "Yes, he has seen!"
3.«Так жестоко шутить разве можно?» -
3. "Is it so cruel to joke?" -
Прошептала в смятении чувств.
She whispered in confusion of feelings.
«Исцелил, - говорят, - силой Божьей
“Healed,” they say, “by the power of God
Галилейский пророк Иисус!»
Galilean Prophet Jesus! ”
Тут от счастья сердечко забилось,
Here, with happiness, the heart was beating
Но подумала вдруг о своём –
But she suddenly thought about her -
Что, увидев её некрасивость,
That, seeing her ugliness,
Он наверно разлюбит её.
He will probably stop loving her.
4.Эти мысли она отгоняла,
4. This thought she drove off
Ведь он сможет увидеть весь мир.
After all, he can see the whole world.
Но идти к нему всё же боялась,
But she was still afraid to go to him,
И, тем более – перед людьми.
And, even more so - before people.
Пусть он дома окажется рядом
Let him be nearby
И решение примет своё!
And the decision will make its own!
Повернула она и обратно
She turned and back
Побрела в их родное жильё.
She wandered into their native housing.
5.Ей казалось, что целую вечность
5. It seemed that the whole
Под смоковницей милого ждёт,
Under Smokovnitsa, a sweet one is waiting for
Только видит она, как навстречу
She only sees as towards
Он без палки свободно идёт.
He goes freely without a stick.
С ней ещё не бывало такого,
She hasn't happened to her yet
Что не слушались ноги её…
That her legs did not obey ...
Он, родной, и совсем незнакомый
He, dear, and very unfamiliar
Посмотрел, наконец, на неё.
Finally looked at her.
6.Этот взгляд, что острее занозы,
6. This is a look that more sharply
В ней свою половинку узнал,
In it I learned my soul mate
И с лица некрасивого слёзы
And from the face of ugly tears
Поцелуями все он собрал.
He gathered everything with kisses.
И такими смотрел он глазами,
And he looked like that,
Как умеет одна лишь любовь.
How love can only.
«Если ты вдруг ослепнешь, - сказал он, -
“If you suddenly blind,” he said, “
Я всегда буду рядом с тобой!»
I'll always be with you!"
Светлана Копылова - 07 - Тонкая натура
Светлана Копылова - Баллада о Петре и Февронии
Светлана Копылова - Леонардо да Винчи
Светлана Копылова - Спаси и помилуй, Господи, отца моего духовного
Светлана Копылова - Хитрец
Все тексты Светлана Копылова >>>