Ты был злобен. И каждый лучше из всех, пришедших сюда.
You were vicious. And everyone is better from all who came here.
Да.
Yes.
Черный, страшный, сразись-ка с нами - настало время Суда.
Black, scary, fight with us - the time has come.
Да.
Yes.
Люди разные, даже призраки,
People are different, even ghosts,
Эльфы, хоббиты, гномы, мистики.
Elves, hobbits, gnomes, mysticism.
В Пляске Смерти, в загробном бдении
In the dance of death, in the afterlife
Будут все равны - тени с тенями.
All will be equal - shadows with shadows.
Ты был злобен. Себя считал ты превыше воли Айнур.
You were vicious. You considered yourself above Ainur.
Да.
Yes.
Выше гор и чернее ночи построил свой Барад-Дур.
Above the mountains and blacker than the night built his barad-fool.
Да.
Yes.
На костях возвел башню до неба.
On the bones he erected the tower to the sky.
Мнил, что скоро достанешь до него.
I imagined that you will get to him soon.
Весь твой путь за твоею Прелестью
All your way for your charm
Был нелепостью, был нелепостью!
It was absurd, it was absurd!
Да.
Yes.
Ты был злобен. Врагом Всеобщим обучен и развращен.
You were vicious. The universal enemy is trained and corrupted.
Да.
Yes.
Жаждой власти над миром общим твой дух навеки смущен.
The thirst for power over the world is common, your spirit is forever embarrassed.
Да.
Yes.
Эльфов ты смущал тайным знанием.
You embarrassed the elves secret knowledge.
Притворясь, что пошел в изгнание,
Pretending to go into exile,
Нуменор довел до падения
Numenor brought to the fall
Тем не менее, тем не менее!
Nevertheless, however!
Да.
Yes.
Ты был злобен. В бою с тобою сломал Исилдур клинок.
You were vicious. In a battle with you, Iildur Blade broke.
Да. (гордо)
Yes. (proudly)
Без надежды на милость Эру пред нами ты одинок.
Without hope for the mercy of the era before us, you are alone.
Да? (удивленно).
Yes? (surprised).
Выходи, подлый трус из Мордора,
Come out, a vile coward from Mordor,
Посмотри на знамена Гондора!
Look at the banners of Gondor!
Посмотри и моли в смирении
Look and moth in humility
О прощении, о прощении.
About forgiveness, about forgiveness.
Чтооо?!.
What?!
Если б жизнь тебе дали заново - что исправил бы ты?
If you were given life again - what would you fix?
Шаг последний - момент решения у последней черты.
The last step is the moment of the decision in the last line.
Шаг последний - момент решения!
The last step is the moment of the decision!
Шанс последний для исправления!
The last chance for correction!
Миг последний – так дай же нам ответ,
The last moment - so give us the answer,
Ты сдаешься?
Are you giving up?
Молчите!
Silence!
Нет!
No!
Упс!
Oops!
Хор войск: Жизнь - прочь!
Choir of troops: Life - away!
Смерти шире круг!
Death is wider than a circle!
День в ночь,
Day at night
Превратился вдруг!
It turned suddenly!
К нам, Враг!
To us, the enemy!
Нынче бьется всяк!
Everyone is beating today!
Стар, млад,
Star, young,
Умный и дурак.
Smart and fool.
Смех, плач,
Laughter, crying,
Радость, горе, сны,
Joy, Woe, Dreams,
Все прочь:
Everything away:
Нынче все равны.
Today everyone is equal.
К нам, Враг,
To us, enemy,
Ну-ка, поспеши,
Come on, hurry
В такт, в такт
Tactly,
Мечом помаши,
Long sword,
С нами сразись.
Fight us.
С нами сразись.
Fight us.
С нами сразись...
Fight us ...
Тампль-зонг-экстрим - 6. Трио у Заверти
Тампль-зонг-экстрим - 13. Сцена на Ородруине
Тампль-зонг-экстрим - 3. Долгожданное угощенье
Тампль-зонг-экстрим - 5. Трио Гэндальфа, Фродо и Сэма
Тампль-зонг-экстрим - 10. Совет в Гондоре
Все тексты Тампль-зонг-экстрим >>>