Бруно Ферреро - Поступ - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Бруно Ферреро

Название песни: Поступ

Дата добавления: 30.06.2024 | 23:04:13

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Бруно Ферреро - Поступ

Коли моя бабуся вирушала навідати свою маму, вона відводила на це три дні. Один день ішов, щоб добратися туди на бричці, запряженій кіньми, ще один — аби розповісти і послухати останні новини, посидівши трохи в кухні, а трохи у саду, і третій день — на дорогу назад.
Когда моя бабушка пошла навестить свою мать, она взяла ее на три дня. Однажды пошел, чтобы добраться туда на лошади, другой, другой, чтобы рассказать и послушать последние новости, немного сидеть на кухне, немного в саду, и на третий день - на дороге назад.


Коли моя мати їздила до своєї мами, то їй потрібно було два дні. Вона добиралася потягом і, якщо їй щастило з пересадками, приїжджала того ж дня під вечір. Мама розповідала бабусі останні вісті, вислуховувала новини навзаєм і наступного дня від’їжджала.
Когда моя мама пошла к маме, ей нужно было два дня. Она добралась до поезда и, если она была счастлива от переводов, появилась в тот же день вечером. Мама рассказала своей бабушке последние новости, слушала новости на следующий день.


Мені, щоб провідати свою маму, потрібно лише пів години. Я приїжджаю автом, затримуюся у неї десять хвилин і поспішаю назад, бо діти нудяться, а я, як завжди, не встигаю зробити закупи у супермаркеті.
Навестить мою маму требуется всего полчаса. Я прихожу к машине, задерживаюсь десять минут и спешаю, потому что детям скучно, и, как всегда, у меня нет времени делать покупки в супермаркете.


Коли моя дочка приїде мене відвідати, скільки часу їй це займе?
Когда моя дочь приезжает ко мне, сколько времени это займет ее?


Колись у селі чоловіки і жінки здибалися біля джерела, розмовляли, обмінювалися думками, допомагали один одному, коли наливали воду до відер, дзбанів і баклаг. На зворотньому шляху, ідучи поволі зі своєю ношею, кожен мав час і спокій, щоби подумати і навіть помолитися.
Давно время, мужчины и женщины ударили по источнику, разговаривая, обмениваясь мыслями, помогая друг другу, когда они вкладывали воду в ведра, DBANAS и BALAG. На обратном пути, медленно ходя со своим бременем, у каждого было время и мир, чтобы думать и даже молиться.


Потім до будинків провели воду і відпала потреба кудись виходити. Усе стало зручніше. Але нам бракує осіб, з якими можна було б поговорити, як і часу на те, щоб подумати.
Затем вода была доставлена ​​в дома и необходимость куда -нибудь пойти. Все стало более удобным. Но нам не хватает людей, с которыми могли бы поговорить, чтобы подумать.


Із книжки Бруно Ферреро «365 коротких історій для душі»
Из книги Бруно Ферреро "365 рассказов для души"
Смотрите так же

Бруно Ферреро - Дуб і Троянда

Бруно Ферреро - Пригода з їжаками

Бруно Ферреро - Постанови

Бруно Ферреро - Штани

Бруно Ферреро - Диявольський пiдступ

Все тексты Бруно Ферреро >>>