Эдуард Асадов - Разрыв - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Эдуард Асадов - Разрыв
Битвы словесной стихла гроза.
The Battle of Verbalnaya subsided by a thunderstorm.
Полные гнева, супруг и супруга
Full of anger, spouse and spouse
Молча стояли друг против друга,
Silently stood against each other
Сузив от ненависти глаза.
Narrowing with hatred of the eye.
Все корабли за собою сожгли,
All ships were burned after them,
Вспомнили все, что было плохого.
They remembered everything that was bad.
Каждый поступок и каждое слово -
Each act and every word -
Все, не щадя, на свет извлекли.
Everything, not sparing, was removed into the light.
Годы их дружбы, сердец их биенье -
The years of their friendship, their hearts - their playing -
Все перечеркнуто без сожаленья.
Everything is crossed out without regret.
Часто на свете так получается:
Often in the world it turns out:
В ссоре хорошее забывается.
In a quarrel, good is forgotten.
Тихо. Обоим уже не до споров.
Quiet. Both are no longer up to disputes.
Каждый умолк, губу закусив.
Everyone fell silent, biting his lip.
Нынче не просто домашняя ссора,
Today is not just a home quarrel
Нынче конец отношений. Разрыв.
Today is the end of the relationship. Gap.
Все, что решить надлежало,- решили.
Everything that was to be decided was decided.
Все, что раздела ждало,- разделили.
Everything that was waiting for the section was divided.
Только в одном не смогли согласиться,
Only one could not agree in one
Это одно не могло разделиться.
This one could not be divided.
Там, за стеною, в ребячьем углу
There, behind the wall, in the childish corner
Сын их трудился, сопя, на полу.
Their son worked, sniffing, on the floor.
Кубик на кубик. Готово! Конец!
Cube for a cube. Ready! End!
Пестрый, как сказка, вырос дворец.
A motley as a fairy tale, the palace has grown.
- Милый! - подавленными голосами
- Cute! - suppressed voices
Молвили оба.- Мы вот что хотим...-
I said both.- Here we want ...-
Сын повернулся к папе и маме
The son turned to dad and mom
И улыбнулся приветливо им.
And smiled affably to them.
- Мы расстаемся... совсем... окончательно...
- We part ... completely ... finally ...
Так нужно, так лучше... И надо решить,
So it is necessary, it is better ... and you need to solve,
Ты не пугайся. Слушай внимательно:
Don't be scared. Listen carefully:
С мамой иль с папой будешь ты жить?
With mom or dad will you live?
Смотрит мальчишка на них встревожено.
The boy looks at them alarmed.
Оба взволнованны... Шутят иль нет?
Both are excited ... joking or no?
Палец в рот положил настороженно.
He put his finger in his mouth with warily.
- И с мамой и с папой,- сказал он в ответ.
“Both with mom and dad,” he said in response.
- Нет, ты не понял! - И сложный вопрос
- No you did not understand! - And a difficult question
Каждый ему втолковать спешит.
Everyone is in a hurry to explain to him.
Но сын уже морщит облупленный нос
But the son is already wrinkling a peelled nose
И подозрительно губы кривит...
And suspiciously brings his lips ...
Упрямо сердце мальчишечье билось,
Stubbornly the boy’s heart was beating
Взрослых не в силах понять до конца.
Adults are not able to understand to the end.
Не выбирало и не делилось,
Did not choose and did not share,
Никак не делилось на мать и отца!
It was not divided into mother and father!
Мальчишка! Как ни внушали ему,
Boy! No matter how much they inspired him
Он мокрые щеки лишь тер кулаками,
He is wet cheeks only with fists,
Понять не умея никак: почему
Understanding in no way: why
Так лучше ему, папе и маме?
So better for him, dad and mom?
В любви излишен, друзья, совет.
In love is excessed, friends, advice.
Трудно в чужих делах разбираться.
It is difficult to understand other people's affairs.
Пусть каждый решает, любить или нет?
Let everyone decide whether to love or not?
И где сходиться и где расставаться?
And where to converge and where to part?
И все же порой в сумятице дел,
And yet sometimes in the confusion of affairs,
В ссоре иль в острой сердечной драме
In a quarrel Il in acute heart drama
Прошу только вспомнить, увидеть глазами
I just ask you to remember, see your eyes
Мальчишку, что драмы понять не сумел
The boy that he could not understand the drama
И только щёки тёр кулаками.
And only the cheeks gamed his fists.
Смотрите так же
Эдуард Асадов - Девушка и лесовик
Эдуард Асадов - Инна Мень. Я могу тебя долго ждать...