Юрий Насыбуллин - Презрев и троны и короны - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Юрий Насыбуллин

Название песни: Презрев и троны и короны

Дата добавления: 06.03.2024 | 21:34:08

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Юрий Насыбуллин - Презрев и троны и короны

Презрев и троны и короны,
Having despised both thrones and crowns,
Мысль человечья не молчала.
Human thought was not silent.
Пророков, словно прокаженных,
Prophets like lepers
Толпа камнями забивала.
The crowd stoned.


Скрипела дыба и колодки,
The rack and the stocks creaked,
Тех, кто не падал на колени,
Those who didn't fall to their knees
Кто не мирился с кляпом в глотке,
Who did not put up with a gag in the throat,
Вели в костер, на плаху, к стенке.
They led me into the fire, on the chopping block, against the wall.


Так миром управляла сила,
This is how the world was ruled by force,
Жестокой утверждаясь твердью,
The cruel firmament establishes itself,
Был на кресте распят Мессия
The Messiah was crucified on the cross
За страстный подвиг милосердья,
For a passionate feat of mercy,


Пусть чернь галдела оголтело,
Let the mob go wild,
Пусть ликовали фарисеи,
Let the Pharisees rejoice
Прибить гвоздями можно тело,
You can nail a body,
Но не дано распять идею.
But it is not possible to crucify the idea.


На рясе правящего клана
On the robe of the ruling clan
Инакомыслия заплата.
Dissent is a patch.
Прижечь зияющую рану,
Cauterize the gaping wound
Прижечь ее костром догмата!
Burn it with the fire of dogma!


И век, как день, явился судный,
And the age, like the day of judgment, appeared,
И в нем костров зловещих краски,
And there are fires of ominous colors in it,
И был сожжен Джордано Бруно,
And Giordano Bruno was burned,
Ян Гус и Иероним Пражский.
Jan Hus and Hieronymus of Prague.


От углей, что дымятся тлея,
From the coals that smolder and smoke,
Разит насилием над верой
Reeks of violence against faith
И «отреченье» Галилея,
And Galileo's "renunciation"
И «покаяние» Вольтера.
And Voltaire’s “repentance”.


Во все века была в опале
Throughout all centuries she has been in disgrace
Любая тень любых сомнений,
Any shadow of any doubt,
Инакомыслие считали
Dissent was considered
Наитягчайшим преступленьем.
The most serious crime.


Но те, кто шел по наши души,
But those who walked after our souls
Не пятились, не отвернули,
They didn’t back away, they didn’t turn away,
И пулей захлебнулся Пушкин,
And Pushkin choked on a bullet,
И Лермонтов не минул пули.
And Lermontov did not escape the bullet.


Мне говорят: «Век боли сгинул,
They tell me: “The age of pain has disappeared,
Прошла пора убийств и ссылок»
The time for murder and exile has passed."
Но память мне морозит спину,
But the memory freezes my back,
Как взгляд, направленный в затылок.
Like a look directed at the back of the head.


И тени лагерных бараков
And the shadows of the camp barracks
Легли на землю, словно шрамы,
Lay on the ground like scars
Зажатым словом Пастернака,
With the clamped word of Pasternak,
Предсмертным вскриком Мандельштама.
Mandelstam's dying cry.


Мне говорят: «К чему бередить,
They tell me: “Why bother?
Ту, свежевправленную грыжу?»
That freshly repaired hernia?”
Я должен помнить, чтобы верить,
I must remember to believe
Я должен верить, чтобы выжить.
I have to believe to survive.


Поэтов травят и пророков
Poets and prophets are persecuted
Во все века, как иноверцев,
In all ages, like Gentiles,
Не потому ли жизнь до срока
Isn't that why life is premature?
Высоцкий выхрипел из сердца?
Vysotsky choked out his heart?


Надеюсь, время лихолетья
I hope it's hard times
Ушло, как парусники в море,
Gone like sailboats at sea,
В конце двадцатого столетья
At the end of the twentieth century
Удел мессий не будет горек?
Will the lot of the messiahs be bitter?
Смотрите так же

Юрий Насыбуллин - Диалог старушек

Юрий Насыбуллин - В полутемном заведенье

Юрий Насыбуллин - Мы вышли из джаза

Юрий Насыбуллин - Есентуки

Юрий Насыбуллин - Страстная женщина

Все тексты Юрий Насыбуллин >>>