Adel Rayan - At-Takathur 102 - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Adel Rayan

Название песни: At-Takathur 102

Дата добавления: 09.03.2023 | 20:14:04

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Adel Rayan - At-Takathur 102

Толкование cуры «Ат-Такасур»
The interpretation of the soura "at-Takasur"
(«Страсть к приумножению»)
("Passion for Umnation")
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!
In the name of Allah, gracious, merciful!
(1) Страсть к приумножению (похвальба
(1) Passion for increased (praise
богатством и детьми) увлекает вас
wealth and children) fascinates you
(2) настолько, что вы посещаете кладбища,
(2) so much that you visit cemeteries,
чтобы бахвалиться своими покойниками
to boast of your dead
(или пока вы сами не посетите могилы).
(or until you visit the graves yourself).
Всевышний упрекнул Своих рабов за то, что они отвернулись от поклонения одному Аллаху и стали приобщать к Нему сотоварищей, которых возлюбили так,
The Almighty reproached his slaves because they turned away from worship of Allah alone and began to introduce his associates to him, who were loved so,
как надлежит любить одного Аллаха. Страсть к приумножению увлекает людей
How to love one Allah. Passion for increasing captivates people
от искреннего поклонения Господу миров. Аллах не упомянул о том, что именно приумножают люди, и поэтому этот аят подразумевает все, к чему питают
From sincere worship of the Lord of the worlds. Allah did not mention what people increase, and therefore this ayah implies everything that they have to do with
страсть охотники за богатством и чем гордятся бахвалы: деньги, дети, влияние,
Passion Hunters for wealth and what the stubs are proud of: money, children, influence,
армия, слуги, положение — все, кроме искренних благодеяний.
Army, servants, position - everything except sincere good deeds.
Однако мирские развлечение и забавы продолжаются недолго. Человек умирает и оказывается в могиле. Там с него снимают покрывало забвения, и он оказывается бессилен вернуть упущенное. Это аят свидетельствует о том, что между этим мир
However, worldly entertainment and fun do not last long. A person dies and finds himself in the grave. There they remove the veil of oblivion from him, and he turns out to be powerless to return the lost one. This ayat indicates that between this the world
ром и Последней жизнью существует промежуточная жизнь в барзахе. Это — преддверие Последней жизни, и поэтому Аллах сообщил, что люди посетят могилы, но
Rum and the last life are an intermediate life in Barsah. This is the eve of the last life, and therefore Allah said that people will visit the graves, but
не пребудут в них вечно. А после воскрешения люди получат воздаяние и окажутся
They will not be in them forever. And after the resurrection, people will receive retribution and will be
в мире вечности, который они никогда не покинут и который не исчезнет.
In the world of eternity that they will never leave and which will not disappear.
(3) Но нет! Скоро вы узнаете!
(3) But no! You will find out soon!
(4) Еще раз нет! Скоро вы узнаете!
(4) Not again! You will find out soon!
(5) Но нет! Если бы вы только обладали
(5) But no! If you had only possessed
знанием с полной убежденностью!
Knowledge with complete conviction!
Если бы вы знали, что ожидает вас в Последней жизни, то от этого бы пробудились ваши сердца! Вас бы не увлекла страсть к приумножению, и вы поспешили
If you knew what awaits you in the last life, then your hearts would have awakened from this! You would not have carried away the passion for the increase, and you hastened
бы творить праведные дела. Отсутствие твердого знания приведет вас к наказанию, которое вы увидите собственными очами.
would do righteous affairs. The lack of firm knowledge will lead you to punishment, which you will see with your own eyes.
(6) А ведь вы непременно увидите Ад.
(6) But you will certainly see hell.
Вы станете свидетелями воскрешения и увидите Преисподнюю, которая будет
You will become witnesses of resurrection and see the underworld that will be
приготовлена для неверующих и безбожников.
Prepared for unbelievers and atheists.
(7) Вы увидите его своими глазами
(7) You will see him with your own eyes
доподлинно.
for certain.
Всевышний также сказал: «Грешники увидят Огонь, и им станет ясно, что они
The Almighty also said: “Sinners will see fire, and it will become clear to them that they
будут брошены в него. Они не найдут от него спасения!» (18:53).
will be thrown into it. They will not find salvation from him! " (18:53).
(8) В тот день вы будете спрошены о благах.
(8) On that day you will be asked about blessings.
Затем вы будете спрошены о щедротах, которыми вас одарили в мирской жизни.
Then you will be asked about the bounties that you were bestowed in worldly life.
Если вы были благодарны за них и исполнили свой долг перед Аллахом, то Он дарует вам нечто более прекрасное, чем то, с чем вы расстались после смерти. Если
If you were grateful for them and fulfilled your duty to Allah, then he will give you something more beautiful than what you parted with after death. If
же вы были обольщены мирскими прелестями, были непризнательны Господу за
you were seduced by worldly charms, were unrecognizable to the Lord for
оказанные милости и даже использовали Его дары для того, чтобы грешить против Него, то Он покарает вас за это. Всевышний сказал: «В тот день, когда неверующих представят Огню, им скажут: “Вы растратили свои блага в своей мирской жизни и попользовались ими. Сегодня вашим воздаянием будут унизительные мучения за то, что вы превозносились на земле без всякого права, и за то,
The mercy provided and even used his gifts in order to sin against him, then he would punish you for it. The Almighty said: “On the day when the unbelievers are presented to the fire, they will say to them:“ You were wasting your blessings in your worldly life and used them. Today, your retribution will be humiliating torment for being extolled on earth without any right, and for
что вы были нечестивцами”» (46:20).
that you were wicked ”” (46:20).
Смотрите так же

Adel Rayan - Al-Ikhlas 112

Adel Rayan - Al-Fajr 89

Adel Rayan - Al-Ghashiyah 88

Adel Rayan - Az-Zalzalah 99

Adel Rayan - Al-Humazah 104

Все тексты Adel Rayan >>>