Jorge Luis Borges - El general Quiroga va en coche al muere - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Jorge Luis Borges

Название песни: El general Quiroga va en coche al muere

Дата добавления: 13.02.2023 | 07:08:02

Просмотров: 17

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Jorge Luis Borges - El general Quiroga va en coche al muere

El general Quiroga va en coche al muere
Общая Квирога уходит на машину умирает


El madrejón desnudo ya sin una sé de agua
Голая мать и без воды
y la luna atorrando por el frío del alba
и луна, поражающая холод рассвета
y el campo muerto de hambre, pobre como una araña.
И голодное поле, бедное как паук.


El coche se hamacaba rezongando la altura:
Автомобиль был снят, переоборудовав высоту:
un galerón enfático, enorme, funerario.
Решительный, огромный, похоронный галереон.
Cuatro tapaos con pinta de muerte en la negrura
Четыре крышка со смертью в черном
tironeaban seis miedos y un valor desvelado.
Они бросили шесть страхов и раскрытую ценность.


Junto a los postillones jineteaba un moreno.
Рядом с постлонами коричневый гонщик.
Ir en coche a la muerte ¡qué cosa más oronda!
Идите на машине до смерти, что еще Oronda!
El General Quiroga quiso entrar en la sombra
Генеральная Квирога хотела войти в тень
llevando seis o siete degollados de escolta.
несут шесть или семь летчиков.


Esa cordobesada bochinchera y ladina
Что Кордоба Бочинчера и Ладана
(meditaba Quiroga) ¿qué ha de poder con mi alma?
(Квирога медитирована) Что сильнее с моей душой?
Aquí estoy afianzado y metido en la vida
Здесь я укреплен и вовлечен в жизнь
como la estaca pampa bien metida en la pampa.
Как пампа пампа хорошо вовлечен в La Pampa.


Yo, que he sobrevivido a millares de tardes
Я, кто пережил тысячи дней
y cuyo nombre pone retemblor en las lanzas,
и чье имя переосмысливает на копьях,
no he soltar la vida por estos pedregales.
Я не выпустил жизнь для этих каменных.
¿Muere acaso el pampero; se mueren las espadas?
Умирает ли Памперо; Мечи умирают?


Pero al brillar el día sobre Barranca Yaco
Но когда день сияет на Барранке Яко
sables a filo y punta menudearon sobre él:
Фило и Пунта собрались на нем:
muerte de mala muerte· se lo llevó al riojano
Смерть плохой смерти · он отвез его в Риоджан
y una de puñaladas lo mentó a Juan Manuel.
и один из ударов Хуана Мануэля.


Ya muerto, ya de pie, ya inmortal, ya fantasma,
Уже мертв, стоящий, уже бессмертный, уже призрак,
se presentó al infierno que Dios le había inarcado,
Он явился в ад, что Бог отказался от него,
y a sus órdenes iban, rotas y desangradas,
И по их приказам они были сломаны и кровоточились,
las ánimas en pena de hombres y de caballos.
Души в боли мужчин и лошадей.
Смотрите так же

Jorge Luis Borges - Los dos reyes y los dos laberintos

Jorge Luis Borges - El Golem

Jorge Luis Borges - Everness

Jorge Luis Borges - El mar

Jorge Luis Borges - Alusion a la muerte del Coronel Francisco Borges

Все тексты Jorge Luis Borges >>>