Namika - Lieblingsmensch - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Namika

Название песни: Lieblingsmensch

Дата добавления: 29.05.2021 | 00:50:09

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Namika - Lieblingsmensch

Lieblingsmensch
Любимый человек


Любимый человек
Любимый Человек
Manchmal fühl ich mich hier falsch,
Иногда я чувствую себя неправильно здесь,
wie ein Segelschiff im All.
Как парусный корабль во всем.
Aber bist du mit mir an Bord,
Но ты на борту со мной,
bin ich gerne durchgeknallt.
Я, вероятно, буду сумасшедшим.
Selbst der Stau auf der A2,
Даже пробка на A2,
ist mit dir blitzschnell vorbei.
закончился с вами молнией быстро.
Und die Plörre von der Tanke,
И палоп танка,
schmeckt wie Kaffee auf Hawaii.
Вкусы, как кофе на Гавайях.


Auch wenn ich schweig', du weißt bescheid.
Даже если я замолчаю, вы знаете.
Ich brauch gar nichts sagen, ein Blick reicht.
Мне не нужно ничего говорить, взгляд достаточно.
Und wird uns der Alltag hier zu grau,
И даст нам повседневную жизнь здесь слишком серую,
pack' ich dich ein, wir sind dann mal raus!
Я собираю тебя, мы будем потом!


Hallo Lieblingsmensch!
Привет любимый человек!
Ein Riesenkompliment,
Гигантский комплимент,
dafür dass du mich so gut kennst.
Это то, что вы меня так хорошо знаете.
Bei dir kann ich ich sein,
Я могу быть с тобой,
verträumt und verrückt sein
мечтательный и сумасшедший
na na na na na na - Danke Lieblingsmensch!
Ну, ну, ну - Спасибо любимым!
Schön, dass wir uns kennen.
Приятно, что мы знаем друг друга.


Absolut niemand darf's erfahren,
Абсолютно никто не может узнать это
aber dir vertrau ich's an,
Но я доверяю тебе,
weil du's sicher aufbewahrst:
Потому что вы обязательно сохраните это:
Meine Area 51.
Моя область 51.
Und manchmal drehen wir uns im Kreis,
А иногда мы превращаем в круг,
aus 'ner Kleinigkeit wird Streit,
От «нерва» будет спор,
aber mehr als 5 Minuten,
Но более 5 минут,
kann ich dir nicht böse sein.
Я не могу сказать тебе злиться.


Mach ich dir was vor, fällt's dir sofort auf.
Если я сделаю что-нибудь для вас, я замечу это немедленно.
Lass ich mich hängen, dann baust du mich auf.
Позвольте мне повесить, тогда ты построишь меня.
Manchmal wiegt der Alltag schwer wie Blei,
Иногда повседневная жизнь сильно весит свинец,
doch sind wir zu zweit, scheint alles so leicht.
Но мы в двух, все кажется таким легко.


Zeiten ändern sich und wir uns gleich mit.
Времена меняются, и мы присоединимся к нам.
Du und ich, so jung
Ты и я, так молодо
auf diesem alten Polaroid Bild.
На этом старом Polaroid картине.
Das letzte Mal als wir uns sahen, ist viel zu lang her,
В последний раз мы видели друг друга, слишком давно,
doch jetzt lachen wir,
Но теперь мы смеемся
als wenn du nie weggewesen wärst.
Как будто вы никогда не были отсутствующими.


Порой я чувствую себя не на своем месте,
Порой Я Чувствию СЕЯ НЕ НА НА ВОВОМЕ МЕСТА,
словно парусник в космосе.
Словно Парусник в Космосе.
Но ты со мной на борту
Но ты со своей на борту
и мне нравится быть ненормальной.
И МНЕ НРАВИТСЬ БЫТЬ ННОРМАЛЬНОЙ.
Даже пробка на А2
Даже пробка на А2
с тобой проходит в мгновение ока,
с тобой проходит в мигние Ока,
а пойло с заправки
Айло с заправки
на вкус, как кофе на Гавайях.
на вкус, как корова на гавайях.


И когда я молчу, ты знаешь ответ,
И когда я молчу, ты знаешь ответ,
мне не нужно что-либо говорить, хватит и взгляда.
Мне не нужно что-либо Говорить, Хвотит и взгреда.
А если будни для нас станут здесь слишком серыми,
АСЛИ БУДНИ ДЛЯ НАС СТАНУТ ЗДЕНЬ СЛИШКОМ СЕРЫМИ,
я упакую тебя и мы свалим тогда отсюда.
Я Упакую тебе и мы свалием туда отсюда.


Привет, любимый человек!
ПРИВЕТ, Любимый Человек!
Громадный комплимент за то,
ГРОМАДНЫЙ КОМПЛИМЕНТ ЗА ТО,
что ты меня так хорошо знаешь.
что ты меня так хорошом знаушь.
С тобой я могу оставаться собою,
С тобой я могу остать собою,
быть мечтательной и сумасшедшей,
Быть мечтательной и сумасшедшей,
на на на на на ― спасибо, любимый человек!
на на на на на на неделе - спасибо, любимый человец!
Рада, что мы знакомы.
Рада, что мы знакомы.


Никто абсолютно не должен это узнать,
НИКТО АБСОЛЮТНО НЕ ДОЛЖЕН ЭТО УЗНИТЬ,
но тебе я доверяю,
Но там я доверяю,
ты сохранишь это в тайне наверняка:
Ты сохранишь это в тайне наверняка:
мою зону 511.
Мою зону 511.
Порой мы бегаем по кругу,
Порой Мы БЕГАем по КРУГУ,
из мухи делаем слона,
Из Мухи Делаем Слона,
но более, чем 5 минут,
Но больше, Чем 5 минут,
я не могу сердиться на тебя.
Я не мога сердиться на тебя.


Если я обманываю тебя, то ты это сразу замечаешь.
Есть я обманывать тебя, то ты это заменность заменность.
Когда я раскисаю, ты придаёшь мне бодрости.
КОГДА Я РАСКИСАЮ, ТЫ ПРИДЁШЬ МНЕ БОРОСТИ.
Порою будни тяжелы, словно свинец,
Порою будни яжелы, СЛОВНО СВЕНЕЦ,
но нас двое и всё кажется таким лёгким.
Но нас Двое и всё кажутся такого лёгким.


Времена меняются и мы вместе с ними,
Времена меняются и мы вмете с ними,
ты и я, мы так молоды
Ты и я, мы таки молоды
на этой фотографии, снятой на Polaroid.
на этой фотографии, снятой на Polaroid.
Последний раз, когда мы виделись, был так давно,
Последний раз, когда мы видились, быть так давно,
зато сейчас мы улыбаемся,
ЗАТО СЕЙЧАС МИ УЛЫБАМСЯ,
как будто ты никогда и никуда не уходил.
Как будто ты никогда и никуда не уходил.
Смотрите так же

Namika - Wo immer das Licht brennt

Namika - Zehn vor Vier

Namika - Lieblingsmensch- minus

Namika - Meine Schuld

Namika - Coole Katze

Все тексты Namika >>>