Namika - Coole Katze - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Namika - Coole Katze
Es ist eine coole Katze in der Stadt
Это крутая кошка в городе
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Следите за, когда все спидят, по улицам ночью
Sie ist zeitgleich überall - übernatürlich
Это везде в то же время - сверхъестественное
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
Многие хотят поймать их, но ничего не будет, ничего не будет
Es ist eine coole Katze in der Stadt
Это крутая кошка в городе
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Следите за, когда все спидят, по улицам ночью
Du glaubst mir nicht, doch diese Katze gibt es wirklich
Ты мне не веришь, но эта кошка действительно существует
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
Многие хотят поймать их, но ничего не будет, ничего не будет
Es ist eine coole Katze in der Stadt
Это крутая кошка в городе
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Следите за, когда все спидят, по улицам ночью
Sie springt über Dächer, ungehindert von Verboten
Он перепрыгивает через крыши, беспрепятственные запретами
Katzen stürzen nicht, sie landen immer auf den Pfoten
Кошки не падают, они всегда приземляются на лапы
Sie ist launisch und wirkt ignorant
Это капризно и выглядит невежественным
Sie weiß, dass sie schön ist und fühlt sich interessant
Она знает, что она красивая и чувствует себя интересной
Sie ist pleite, aber elegant
Это обанкротилось, но элегантно
Denn sie isst die Reste nur in allerbesten Restaurants
Потому что она ест останки только в самых лучших ресторанах
Grüßt jeden Hund und jede Maus
Приветствовать каждую собаку и каждую мышь
Du wirst lachen, doch ihr kann man nichts vormachen, sie kennt sich eben aus
Ты будешь смеяться, но ты не можешь ее обмануть, она просто знает твое путь
Das Spiel verstanden, alle Regeln gerafft
Понял игру, все правила собраны
Weil sie das schon ganze neun Leben lang macht
Потому что она занималась девятью жизни
Sie hat alles gesehen
Она все видела
Und vielleicht ist sie deshalb 'n kleines bisschen schizophren
И, может быть, поэтому она немного шизофреника
Keiner weiß, was sie sich als nächstes überlegt
Никто не знает, что она собирается рассмотреть дальше
Deshalb geh dieser Katze lieber aus dem Weg
Так что лучше избегать этой кошки
Es ist eine coole Katze in der Stadt
Это крутая кошка в городе
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Следите за, когда все спидят, по улицам ночью
Sie ist zeitgleich überall - übernatürlich
Это везде в то же время - сверхъестественное
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
Многие хотят поймать их, но ничего не будет, ничего не будет
Es ist eine coole Katze in der Stadt
Это крутая кошка в городе
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Следите за, когда все спидят, по улицам ночью
Du glaubst mir nicht, doch diese Katze gibt es wirklich
Ты мне не веришь, но эта кошка действительно существует
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
Многие хотят поймать их, но ничего не будет, ничего не будет
Sie schläft hungrig, träumt von fetter Beute
Она спит голодные, мечты о толстой добыче
Diese Katze will 'ne Millionen Mäuse
Эта кошка хочет миллиона мышей
Doch dafür kratzt sie an keiner fremden Türe
Но для этого она не царапает ни одной другой двери
Es ist ihr zu schade um die gute Maniküre
Это слишком хорошо для нее в хорошем маникюре
Sie ist nicht unbedingt zahm
Она не обязательно ручная
Nein, sie ist einfach nur zu cool, ihre Krallen auszufahren
Нет, она слишком крутая, чтобы выгнать когти
Sie hat keine Angst, bleibt entspannt
Она не боится, остается расслабленным
Und läuft in aller Seelenruhe über Autobahnen
И бегает во всей душе, отдыхая по автомагистралям
Du hörst die Katze nie fauchen, doch sie bezwingt auch mal 'nen Hund
Вы никогда не слышите исцеление кошки, но она также побеждает собаку
Sie kann sogar tauchen, sie geht den Dingen auf den Grund
Она может даже погрузиться, она доходит до дна вещей
Auf der Straße zuhause, sie kommt viel herum
На улице дома она может много обойти
Egal was für 'ne Strecke, für sie bleibt's 'n Katzensprung
Независимо от того, что на расстоянии, это остается для них броском камня
Findet Regeln albern und auch die Tiere aus dem Zoo
Найдите правила глупых и животных из зоопарка
Sie hält die Welt doch eh nur für 'n riesen Katzenklo
Она в любом случае думает, что мир только огромная ящик для мусора
Keiner weiß, was sie sich als nächstes überlegt
Никто не знает, что она собирается рассмотреть дальше
Deshalb geh dieser Katze lieber aus dem Weg
Так что лучше избегать этой кошки
Es ist eine coole Katze in der Stadt
Это крутая кошка в городе
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Следите за, когда все спидят, по улицам ночью
Sie ist zeitgleich überall - übernatürlich
Это везде в то же время - сверхъестественное
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
Многие хотят поймать их, но ничего не будет, ничего не будет
Es ist eine coole Katze in der Stadt
Это крутая кошка в городе
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Следите за, когда все спидят, по улицам ночью
Du glaubst mir nicht, doch diese Katze gibt es wirklich
Ты мне не веришь, но эта кошка действительно существует
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
Многие хотят поймать их, но ничего не будет, ничего не будет
Es ist eine coole Katze in der Stadt
Это крутая кошка в городе
Streunt, wenn alle schlafen, durch die Straßen in der Nacht
Следите за, когда все спидят, по улицам ночью
Sie ist zeitgleich überall - übernatürlich
Это везде в то же время - сверхъестественное
Viele wollen sie fangen, aber wird nichts, wird nichts
Многие хотят поймать их, но ничего не будет, ничего не будет
Смотрите так же
Namika - Wo immer das Licht brennt
Namika - Lieblingsmensch- minus
Последние
Sydney Forest - High School Highway
Buddy Miller - Little Bitty Kiss
Босиком Sound System - Даб 2012
Популярные
Nasheed - Mahum Bi Ummati Ahmadin
Nasheed Abu Ali - Habbat Krryh
nicebeatzprod - Степень Искренности
Nuteki - Там, где ты там и есть мой дом.
Случайные
Александр Головин - Любовью опалённые 2015
Selah Sue with Ronny Mosuse - Ain't No Sunshine
Владимир Невойт - Любимый романс
Саша Прохоров - Вот такой весёлый праздник Новогод
Dissimulator - The Day Satan Fell