Namika - Zehn vor Vier - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Namika

Название песни: Zehn vor Vier

Дата добавления: 09.12.2021 | 02:38:03

Просмотров: 6

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Namika - Zehn vor Vier

Und schon wieder liegst du hier auf einem Kissen voller Sorgen
И снова вы лежите на подушке, полной заботы
Und wieder is' es zehn vor vier, der Albtraum beginnt, es is' morgens
И снова, это десять до четырех, начался кошмар, это утро


Der Kaffee is' der beste Freund des Tages
Кофе - лучший друг дня
Er muss runter, weil schon einer seiner Leute wartet
Он должен идти вниз, потому что уже один из его людей ждет
Nichts im Kühlschrank, doch er muss die Fassade wahr'n
Ничего в холодильнике, но он должен быть фасадом правдой
Trägt die brandneuen Sneaker, die grad' in den Laden kam'n
Несет новые кроссовки, степень 'в магазине Kam'n
Finanziert durch Straßenkram, doch hat kein' Masterplan
Финансируется дороги Cram, но не имеет «Генерального плана»
Und kann die Krankenkassen-Mahnung nur in Raten zahl'n, eh
И может напоминание о медицинском страховании только в количестве тарифов, а
Und es zieht in immer tiefer in den Sog
И он движется в так называемый
Er is' wieder mal in Not und es is' niemand mit im Boot
Он снова «снова нужен, и это никто с на лодке
Stress mit ander'n Dealern, kaum Cash mehr auf der Visa
Стресс с Randers'n дилеров, едва наличными больше на визу
Er muss raus um die Kunden mit den Päckchen zu beliefer'n
Он должен выйти, чтобы доставить клиентов пакетами
Bunkert ein paar Lilane für Unterwelt-Kredite
Bunkert несколько кошельков для займов подруги
Auf dem Tisch stapeln sich schon über 100 gelbe Briefe
На столе уже более 100 желтых букв


Die digitalen Ziffern auf dem Radio
Цифровые цифры на радио
In signalrot schreien du bist schlaflos
В красном сигнале вы кричите бессонницу
Der Zug in Richtung Arbeit wartet schon am Bahnhof
Поезд в направлении работы уже ждет на вокзале
In ein paar Stunden geht der Tag los
Через несколько часов день уходит


Und schon wieder liegst du hier auf einem Kissen voller Sorgen
И снова вы лежите на подушке, полной заботы
Und wieder is' es zehn vor vier, der Albtraum beginnt, es is' morgens
И снова, это десять до четырех, начался кошмар, это утро


Der Kaffee is' der beste Freund des Tages
Кофе - лучший друг дня
Und wie oft hätte sie gerne nochmal neu gestartet?
И как часто она начала снова?
Doch ihr Sohn will was zu Essen plus die Wohnung muss sie blechen
Но ее сын хочет что-нибудь поесть плюс квартира должна быть овец
Die Frage, ob's ihr gut geht muss sie chronisch überlacheln
Вопрос о том, будет ли это хорошо, вы должны решить хронически
Und die Freizeit mit den Freunden kann sie ohnehin vergessen
И досуг с друзьями может забыть вас в любом случае
Vorbei die Zeit mit alkoholischen Exzessen
Прошло время с алкогольными излишками
Und stattdessen Kopfwehtabletten in rauen Mengen
И вместо того, чтобы голова поднять таблетки в суровых количествах
Egal, wie sie das Kissen schüttelt, sie kann kaum penn', eh
Независимо от того, как она качает подушку, она вряд ли может Пенн, а
Stress mit dem Vermieter, Rechnung von der Kita
Стресс с арендодателем, Билл от Киты
Steht stramm, weil sie weiß, dass ihr Kind Besseres verdient hat
Стоящая Страм, потому что она знает, что ее ребенок заработал лучше
Ihr Kopf ist ständig nur am rattern wie die Waschmaschine
Ваша голова постоянно только на гремении, как стиральная машина
Denn sie muss ackern für den Racker, ihn zum Mann erzieh'n
Потому что она должна педаль для ракера, мужу? N


Die digitalen Ziffern auf dem Radio
Цифровые цифры на радио
In signalrot schreien du bist schlaflos
В красном сигнале вы кричите бессонницу
Der Zug in Richtung Arbeit wartet schon am Bahnhof
Поезд в направлении работы уже ждет на вокзале
In ein paar Stunden geht der Tag los
Через несколько часов день уходит


Die digitalen Ziffern auf dem Radio
Цифровые цифры на радио
In signalrot schreien du bist schlaflos
В красном сигнале вы кричите бессонницу
Der Zug in Richtung Arbeit wartet schon am Bahnhof
Поезд в направлении работы уже ждет на вокзале
In ein paar Stunden geht der Tag los
Через несколько часов день уходит


Und schon wieder liegst du hier auf einem Kissen voller Sorgen
И снова вы лежите на подушке, полной заботы
Und wieder is' es zehn vor vier, der Albtraum beginnt, es is' morgens
И снова, это десять до четырех, начался кошмар, это утро
Und schon wieder liegst du hier auf einem Kissen voller Sorgen
И снова вы лежите на подушке, полной заботы
Und wieder is' es zehn vor vier, der Albtraum beginnt, es is' morgens
И снова, это десять до четырех, начался кошмар, это утро
Смотрите так же

Namika - Wo immer das Licht brennt

Namika - Lieblingsmensch- minus

Namika - Lieblingsmensch

Namika - Meine Schuld

Namika - Coole Katze

Все тексты Namika >>>