Namika - Meine Schuld - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Namika

Название песни: Meine Schuld

Дата добавления: 25.10.2023 | 22:58:02

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Namika - Meine Schuld

Der Abend bricht an, Mama schaltet ihr den Cartoon ab
Вечерние перерывы, мама выключает мультфильм
Schlafenszeit, morgen drückt sie wieder die Schulbank
Кровоточащее время, завтра она снова нажимает на школьный стол
Sagt "Gute Nacht" und lässt die Tür einen Spalt auf
Говорит «Спокойной ночи» и позволяет дверь открыть пробел
Betrachtet ihre Mutter mit nem kugelrunden Bauch
Смотрит на ее мать с мячом желудка
Sie wirkt ständig müde, packt Überstunden drauf
Она постоянно выглядит усталой, ставит на него сверхурочное время
Verzichtet auf sich, gibt ihrer Kleinen was sie brauch
Распределять с собой, дает своим малышам то, что им нужно
Sie ist eine starke Frau und weint nur ganz heimlich
Она сильная женщина и плачет только тайно
Allein, wenn Sie weiß, dass keiner schaut
Одна, когда она знает, что никто не смотрит
Plötzlich klingelts es an der Tür, er is wieder da
Внезапно это забивает дверь, он вернулся
Gebrülle, die Tür knallt, er ist wieder da
Объединение, дверь ударила, он вернулся
Die Kleine hört wie jedesmal, was er mit ihrer Mutter macht
Малыш слышит, что он делает со своей матерью
Ein komplett anderer Mensch wenn er getrunken hat
Совершенно другой человек, когда он пил
Nicht mehr lange bis ein Teller zu Bruch geht
Вскоре, пока тарелка не сломается
Und sie sich ihre Decke über'n Kopf zieht
И она тянет свое одеяло на голову
Die erste Träne über ihr Gesicht kullert
Первая слеза на ее лице катится
Aus Angst um ihre Mutter
Из -за боязни ее матери


Ist das alles meine Schuld?
Это вся моя вина?
Sag mir Mama sag, ist das alles meine Schuld?
Скажи, мама, скажи, это все моя вина?
Wenn er laut wird, ist das alles meine Schuld?
Если он становится громким, это все моя вина?
Ich kann icht helfen, nein, sie sagen, ich sei viel zu klein
Я могу помочь, нет, ты говоришь, что я слишком маленький
Ist das alles meine Schuld?
Это вся моя вина?
Sag mir Mama sag, ist das alles meine Schuld?
Скажи, мама, скажи, это все моя вина?
Wenn die Tür knallt, ist das alles meine Schuld?
Если дверь стучит, это все моя вина?
Ich kann nicht helfen, nein, viel zu klein, viel zu klein
Я не могу помочь, нет, слишком маленький, слишком маленький


Er ist nur so'n Stiefvater
Он только такой отчим
Aus Höflichkeit nennt sie ihn Papa
Вне вежливости, она называет его папой
Vom Beruf KFZ Mechaniker, für seinen Benz ist er da
От профессии автомобильного механика, для его бенза он там
Aber seine Fam' fährt auf der Nebenfahrbahn
Но его семья ездит на переулке
Um sein Einkommen aufzustocken, dreht er krumme Dinger
Чтобы увеличить свой доход, он поворачивает кривые вещи
Nichts zu verlieren, sind ja nicht seine Kinder
Нечего терять не его дети
Die Psychose wird ertrunken, in nem Feierabend-Schnaps
Психоз утонут в послеохранных шнапсах
Aus einem kleinen Heineken wird gleich nen ganzes Fass
Маленький Heineken становится целым стволом
Nicht mehr lang bis ne Vase zu Bruch geht
Больше не сломается до вазы
Und sie unter der Decke zusammenzuckt
И она течет вместе под потолком
Sie darauf acht gibt, leise zu atmen
Вы обращаете внимание на тихо дыхание
Damit er nicht hört, dass sie noch wach ist
Так что он не слышит, что она все еще не спит


Ist das alles meine Schuld?
Это вся моя вина?
Sag mir Mama sag, ist das alles meine Schuld?
Скажи, мама, скажи, это все моя вина?
Wenn er laut wird, ist das alles meine Schuld?
Если он становится громким, это все моя вина?
Ich kann icht helfen, nein, sie sagen, ich sei viel zu klein
Я могу помочь, нет, ты говоришь, что я слишком маленький
Ist das alles meine Schuld?
Это вся моя вина?
Sag mir Mama sag, ist das alles meine Schuld?
Скажи, мама, скажи, это все моя вина?
Wenn die Tür knallt, ist das alles meine Schuld?
Если дверь стучит, это все моя вина?
Ich kann nicht helfen, nein, viel zu klein, viel zu klein
Я не могу помочь, нет, слишком маленький, слишком маленький


Und ihre kleine Welt zerfällt hinter'm Zimmertürspalt
И ее маленький мир распадается за разрывом в дверь комнаты
Und ihre heile Welt zerfällt hinter'm Zimmertürspalt
И ее идеальный мир распадается за разрывом в дверь комнаты
Es zieht, es ist kalt
Это тянет, холодно


Ist das alles meine Schuld?
Это вся моя вина?
Sag mir Mama sag, ist das alles meine Schuld?
Скажи, мама, скажи, это все моя вина?
Wenn er laut wird, ist das alles meine Schuld?
Если он становится громким, это все моя вина?
Ich kann icht helfen, nein, sie sagen, ich sei viel zu klein
Я могу помочь, нет, ты говоришь, что я слишком маленький


Ist das alles meine Schuld?
Это вся моя вина?
Ist das alles meine Schuld?
Это вся моя вина?
Смотрите так же

Namika - Wo immer das Licht brennt

Namika - Zehn vor Vier

Namika - Lieblingsmensch- minus

Namika - Lieblingsmensch

Namika - Coole Katze

Все тексты Namika >>>