Reinhard Mey - Aus Meinem Tagebuch - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Reinhard Mey - Aus Meinem Tagebuch
Montag, der sechste Januar, draußen liegt alles tief verschneit, das Wetter scheint mir doch zu klar, taun wirds wohl nicht in nächster Zeit.
Понедельник, 6 января, на улице все покрыто глубоким снегом, погода кажется мне слишком ясной, оттепель вряд ли наступит в ближайшее время.
Wir spielen Karten seit heut früh, der Vorarbeiter sieht uns zu. Während ich aufsteh, Kaffee brüh, mogelt Antonio immer zu:
Мы с утра играем в карты, бригадир за нами наблюдает. Пока я встаю и варю кофе, Антонио всегда жульничает:
Ich will nach Haus, ich hab genug, ich bin schon viel zu lange hier, ich springe auf den nächsten Zug und lasse alles hinter mir.
Я хочу домой, с меня хватит, я слишком долго здесь, я запрыгиваю в следующий поезд и оставляю все позади.
Donnerstag, der fünfzehnte Mai, heut kam Post für den alten Frank; ein Brief und ein Photo dabei, er klebt es grad in seinen Schrank. Ich
Четверг, 15 мая, сегодня пришла почта для старого Фрэнка; письмо и фотографию к нему, он сейчас кладет в свой шкаф. я
wüßte gerne: Was macht ihr? Mein Bruder schreibt schon lang nicht mehr, und daß ich Post bekam von dir, ist auch schon ein paar
хотел бы узнать: чем вы занимаетесь? Мой брат давно не писал мне, и я давно не получал от тебя писем.
Wochen her.
несколько недель назад.
Ich will nach Haus, ich hab genug, ich bin schon viel zu lange hier, ich springe auf den nächsten Zug und lasse alles hinter mir.
Я хочу домой, с меня хватит, я слишком долго здесь, я запрыгиваю в следующий поезд и оставляю все позади.
Mittwoch, der zwanzigste August, der alte Frank hat schlappgemacht; die Hitze schlägt ihm auf die Brust. Wir haben ihn zum Arzt
В среду, двадцатого августа, старый Фрэнк сдался; жар бьет ему в грудь. Мы отвезли его к врачу.
gebracht. Der Spanier putzt sein Grammophon. Der Vorarbeiter schuldet mir noch einen halben Wochenlohn und Sergio noch drei
принес. Испанец чистит свой граммофон. Бригадир все еще должен мне половину недельной зарплаты, а Серхио все еще должен три.
Flaschen Bier.
Бутылки пива.
Ich will nach Haus, ich hab genug, ich bin schon viel zu lange hier, ich springe auf den nächsten Zug und lasse alles hinter mir.
Я хочу домой, с меня хватит, я слишком долго здесь, я запрыгиваю в следующий поезд и оставляю все позади.
Sechster November, Donnerstag, Arbeit bis Sonnenuntergang. Kürzer die Zeit von Tag zu Tag und schien mir dennoch nie so lang. Ich
6 ноября, четверг, работа до захода солнца. Время становилось все короче с каждым днем, но никогда оно не казалось мне таким долгим. я
war am Bahnhof, um zu sehn, ob es schon für die Karte reicht, dann blieb ich vor der Sperre stehn, mein Mut hat weiter nicht gereicht.
Я был на вокзале, чтобы проверить, достаточно ли у меня денег на билет, затем остановился перед шлагбаумом; У меня не хватило смелости пойти дальше.
Ich will nach Haus, ich hab genug, ich bin schon viel zu lange hier, ich springe auf den nächsten Zug und lasse alles hinter mir.
Я хочу домой, с меня хватит, я слишком долго здесь, я запрыгиваю в следующий поезд и оставляю все позади.
Смотрите так же
Reinhard Mey - ich wollte immer schon ein mannequin sein
Reinhard Mey - Das Leben ist...
Reinhard Mey - Uber den Wolken
Последние
Популярные
Roman Donskoy - JoJo op 4 cover
RAIKANO sad - Твой предатель минус
Rahat Fateh, Ali Khan, Shreya Ghosha - Teri Meri - Bodyguard
Roman Donskoy - JoJo op 8 cover
Ravens AMV - Одинокий воин ветра
Roxette - Hello, you fool I love you
Случайные
Ferenc Fricsay - Schubert - Schumann - Weber
Братья Каримовы - холодная осень.
The Offsprings - Rise And Fall