Shakespeare - Sonnet 98 - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Shakespeare - Sonnet 98
From you have I been absent in the spring,
От тебя я отсутствовал весной,
When proud-pied April dress'd in all his trim
Когда гордится апрельским платьем во всей его отделке
Hath put a spirit of youth in every thing,
Положил дух молодости во всех вещах,
That heavy Saturn laugh'd and leap'd with him.
Этот тяжелый Сатурн смеялся и прыгнул с ним.
Yet nor the lays of birds nor the sweet smell
Все же, ни уловы птиц, ни сладкий запах
Of different flowers in odour and in hue
Разных цветов в запахе и в оттенке
Could make me any summer's story tell,
Мог бы сделать мне любую летнюю историю, рассказывать,
Or from their proud lap pluck them where they grew;
Или с их гордого круга сбила их там, где они выросли;
Nor did I wonder at the lily's white,
Я также не задался вопросом в белом лилии,
Nor praise the deep vermilion in the rose;
Ни хвалить глубокий вермилион в розе;
They were but sweet, but figures of delight,
Они были лишь милые, но фигуры восторга,
Drawn after you, you pattern of all those.
Нарисовано после вас, вы шаблон всех этих.
Yet seem'd it winter still, and, you away,
Все же, кажется, все еще зимой, и вы проехали,
As with your shadow I with these did play.
Как и с твоей тенью, я с ними играл.
Смотрите так же
Последние
Ryuichi Sakamoto - energy flow
PATD - nails for breakfast tacks for snacks
Популярные
Samir al-Bashiri - in aradtoom
StaFFорд63 - А жизнь пацанская
Santiz feat. Kamilov - Дай мне еще пару минут
STALKER BLUES - S.t.a.l.k.e.r.
Sameer al-Bashiri - in aradtum
Случайные
Привкус солнца на Большом радио - Разговор об армянском дудуке
Без имени - GTA 5 супер песня велечайшего репера Без имени
Джан Армяне - Обстановка по кайфу