Sheriff: Boy, am I glad to see you guys. We are sorely ill-prepared for this kind of deal. Quail hunter's dog found her this morning at 5:30.
Шериф: Мальчик, я рад видеть вас, ребята. Мы очень плохо подготовлены к такой сделке. Собака Хантера перепела нашла ее сегодня утром в 5:30.
Wasn't meant to be huntin' quail, but he was.
Не предназначен для того, чтобы быть Хантин Перепел, но он был.
Teresa: Do we know who she is?
Тереза: Знаем ли мы, кто она?
Sheriff: Nope. Looks familiar, though, so I'm guessing local. People sure look different when they're dead, though, don't they?
Шериф: Нет. Выглядит знакомо, так что я предполагаю местный. Люди наверняка выглядят по -разному, когда они мертвы, не так ли?
Cho: That wound doesn't look fatal.
Чо: Эта рана не выглядит смертельной.
Teresa: There's no ligature marks on the neck, so she wasn't strangled or hung. Gums are livid. Eyes are hemorrhaged.
Тереза: На шее нет лигатурных следов, поэтому она не была задушена и не повешена. Десны в ярости. Глаза кровоотешены.
Cho: Suffocation.
Чо: удушье.
Sheriff: My bet is it's a meth head from the city comin' in off the interstate.
Шериф: Я держу пари, что это метамфетавка от города, внедренная в межгосударственном.
Patrick: No, he's a local. And it was an accident. Her killer didn't intend her to die this way.
Патрик: Нет, он местный житель. И это был несчастный случай. Ее убийца не собиралась ее умереть так.
Sheriff: How so?
Шериф: Как так?
Patrick: She still has her clothes on. Her abductor was taking her to a location that was quiet and private. So he could undress her for a sexual assault. She made too much noise at the wrong moment. He tried to keep her quiet and smothered her by mistake. No good to him now, so then he dumps her in a spot only a local would know.
Патрик: У нее все еще есть одежда. Ее похититель отвез ее в то место, которое было тихой и частной. Таким образом, он мог разделить ее на сексуальное насилие. Она издала слишком много шума в тот момент. Он попытался держать ее в тишине и задушить ее по ошибке. Сейчас ему ничего не получается, так что тогда он бросает ее в место, только местный житель знал.
Teresa: She's all yours. Thanks for waiting.
Тереза: Она все твоя. Спасибо за ожидание.
The Mentalist, season.01 - episode.02.21
The Mentalist, season.01 - episode.02.29
The Mentalist, season.01 - episode.02.07
The Mentalist, season.01 - episode.02.23
The Mentalist, season.01 - episode.02.18
Все тексты The Mentalist, season.01 >>>