Доп.уроки - комната Джона и Смита - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Доп.уроки

Название песни: комната Джона и Смита

Дата добавления: 10.09.2022 | 16:50:04

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Доп.уроки - комната Джона и Смита

请看,这是约翰和史密斯的房间。
请 看, 这 是 和 史密斯 的 房间 房间.
Qǐng kàn, zhè shì Yuēhàn hé Shǐmìsī de fángjiān.
Qǐng kàn, Zhè shì yuēhàn hé shǐmìsī de fángjiān.
Смотри, это комната Джона и Смита.
Видите, эта комната Джона и Камитамов.


房间不大。
房间 不.
Fángjiān bù dà.
Фанджиян бù да.
Комната не большая.
Комната недоступна.


房间里有床,桌子,椅子,书架,柜子。
房间 里 有 床, 桌子, 椅子, 书架, 柜子.
Fángjiān li yǒu chuáng, zhuōzi, yǐzi, shūjià, guìzi.
Fángjiān li yǒu chuáng, Zhuōzi, Yǐzi, Shūjià, Guìzi.
В комнате есть кровать, стол, стул, книжные полки, шкафы.
В комнате для постели, стола, стула, книг, шкафов.


右边儿是史密斯的东西。
右边儿 是 史密斯 东西 东西.
Yòubiān er shì shǐmìsī de dōngxī.
Yòubiān er shì shǐmìsī de dōngxī.
Справа – вещи Смита.
Spray - Wheels Smith.


他的东西都很干净,整洁。
他 的 都 很 干净, 整 洁.
Tā de dōngxī dū hěn gānjìng, zhěngjié.
Tā de dōngxī dū hěn gānjìng, zhěngjié.
Его вещи очень чистые и опрятные.
Его встречи очень склонны и против.


左边儿是约翰的东西。
左边儿 是 约翰 东西 东西.
Zuǒbiān er shì yuēhàn de dōngxī.
ZuǒbiAn er shì yuēhàn de dōngxī.
Слева вещи Джона.
СНЕВА НИКХЕЙ ДЖОН.


他的东西都很脏,不整洁。
他 的 都 很 脏, 不 整 洁.
Tā de dōngxī dоū hěn zàng, bù zhěngjié.
Tā de dōngxī doū hěn zàng, bù zhěngjié.
Его вещи грязные, неопрятные.
Его люди вырыты и больше, чем.


桌子上,椅子上有很多土。
桌子 上, 椅子 上 很多 很多 土.
Zhuōzi shàng, yǐzi shàng yǒu hěnduō tǔ.
Zhuōzi Shàng, Yǐzi Shàng yǒu hěnduō tǔ.
На столе и на стуле много грязи/пыли.
На столе и на цыплятах многих камней / пили.


这是他的床。
这 是 他 床 床.
Zhè shì tā de chuáng.
Чжэ Ши де Чуанг.
Это его кровать.
Это кровать.


床上有被子,枕头。
床 上 被 子, 枕头.
Chuángshàng yǒu bèizi, zhěntou.
Chuángshàng yǒu bèizi, Zhěntou.
На кровати есть одеяло, подушка.
В лаях есть одеяло, подушка.


被子,枕头都不干净。
被子 枕头 都 不 干净.
Bèizi, zhěntou dōu bù gānjìng.
Bèizi, zhěntou dōu bù gānjìng.
Одеяло, подушка не чистые.
Одеяло, подушка не чистая.


约翰和史密斯都有很多书。
约翰 和 都 有 很多 书.
Yuēhàn hé shǐmìsī dōu yǒu hěnduō shū.
Yuēhàn hé shǐmìsī dōu yǒu hěnduō shū.
И у Джона, и у Смита много книг.
И Джон был, и в Митте - это книга.
看,史密斯的书都在书架上。
看 史密斯 的 书 都 在 书架 上.
Kàn, shǐmìsī de shū dōu zài shūjià shàng.
Кан, Шимси де Шу дюаааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа.
Смотри, книги Смита на полке.
Смотри, книги Смиты о населении.


约翰的书架上没有书。
约翰 的 书架 没有 书.
Yuēhàn de shūjià shàng méiyǒu shū.
Yuēhàn de Shūjià shàng méiyǒu Shū.
На полке Джона нет книг.
На книге подписки бассейна Джон.


他的书在哪儿呢?
他 的 在 哪儿 呢 呢?
Tā de shū zài nǎ'er ne?
Tā de shū zài nǎ'er ne?
Где его книг?
Где это находится?


哦,他的书在桌子上,地上,床上。
哦, 他 书 在 桌子 上, 地上, 床 上.
Ó, tā de shū zài zhuōzi shàng, dìshàng, chuángshàng.
Ó, Tā de Shū Zài Zhuōzi Shàng, Dìshàng, Chuángshàng.
О, его книги на столе, на полу, на кровати.
О, его книги на столе, на деревне, Блайт.


他的床下也有很多书。
他 的 下 也 有 很多 书.
Tā de chuángxià yěyǒu hěnduō shū.
Tā de Chuángxià yěyǒu hônduō Shū.
Под его кроватью тоже много книг.
Под еще двумя книгами.


你们想看看。不行。书上有很多土。
你们 想. 不 行. 书 上 有 很多 土.
Nǐmen xiǎng kàn kàn. Bùxíng. Shū shàng yǒu hěnduō tǔ.
Nǐmen Xiǎng Kàn Kàn. Bùxíng. Shū shàng yǒu hěnduō tǔ.
Хотите посмотреть? Нет. На книгах очень много пыли.
Вы хотите посмотреть? Нет. В книгах, которые очень хорошо.


我还告诉你们:床下还有很多脏衣服。
我 还 告诉 你们: 床 下 有 很多 脏 脏 衣服.
Wǒ hái gàosù nǐmen: Chuángxià hái yǒu hěnduō zàng yīfú.
Wǒ hái gàosù nǐmen: chuángxià hái yǒu hěnduō zàng yīfú.
Я еще говорю вам: под кроватью очень много грязной одежды.
Я хотел увидеть вас: под ночью этой куроды Munny Sumply Clothing.


约翰刚才买了一双新鞋。
约翰 刚才 了 一 双 双 双 新.
Yuēhàn gāngcái mǎile yīshuāng xīn xié.
Yuēhàn gāngcái mǎile yīshuāng xīn xié.
Джон только что купил новую пару обуви.
Джон только то, что такое доля нового Пару.
鞋在哪儿呢?
鞋 在 哪儿 哪儿?
Xié zài nǎ'er ne?
Xié zài nǎ'er ne?
Где обувь?
Где ты обувь?


哈哈,一只鞋在床上,一只鞋在椅子上。
哈哈, 一 鞋 在 床 上, 一 只 鞋 在 椅子 上.
Hāhā, yī zhǐ xié zài chuángshàng, yī zhǐ xié zài yǐzi shàng.
Hāhā, Yī Zhǐ xié zài chuángshàng, Yī Zhǐ kié zài yǐzi Shàng.
Ха-ха, один ботинок в постели, другой на стуле.
Ха-ха, один ботинок в постах, другой на стуле.


你们说,约翰和史密斯,谁爱干净,爱整洁?
你们 说, 约翰 和 史密斯, 谁 爱 干净, 爱 整 洁?
Nǐmen shuō, yuēhàn hé shǐmìsī, shuí ài gānjìng, ài zhěngjié?
Nǐmen shuō, yuēhàn hé shǐmìsī, shuí ài gānjìng, ài zhěngjié?
Скажите, Джон и Смит, кто из них любит чистоту и аккуратность?
Не говори, Джон и Смит, кто похож на такую ​​чистую и белку?