записки на теле - рыбы протухшего моря - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: записки на теле

Название песни: рыбы протухшего моря

Дата добавления: 11.05.2023 | 14:26:03

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни записки на теле - рыбы протухшего моря

Синхронизация фрагментов мозга и сердца,
Synchronization of fragments of the brain and heart,
на примере тел младенцев в полотенцах,
on the example of bodies of babies in towels,
в инкубаторных залах, улов врачами дает начало,
In the incubator halls, the catch gives a beginning,
а сами кичатся по углам социальной защитой.
And they themselves boast in the corners of social protection.
За считанные секунды заполняются ядом.
In a matter of seconds, they are filled with poison.
Дома из бумаги и спичечных коробов,
Houses made of paper and matchboxes,
построенные врагами слов, рабами снов.
built by enemies of words, slaves of dreams.
Снова и снова забиваю в памяти кол,
I score in my memory again and again,
по осколкам воспоминания сходятся,
Memories converge on the fragments,
коды в фрагментах шифра, цифры лжецов,
codes in cipher fragments, liars,
срывая ценники выпавших золотых зубов.
Tearing off the price tags of the fallen golden teeth.
Грубость строит вокруг одни лишь запреты.
Roughness builds around only prohibitions.
Заперто на ключ девушкой Ханной.
Locked the key to the Hannaya girl.
В стакан наливает воды, до дыр стирая,
He pours water into the glass, washing to the holes,
этикетки бутылей с минерализацией,
Labels of bottles with mineralization,
легализированных скважин зараженных.
Legalized wells infected.
Стражники догорающих в пламени городов.
Guardians of the cities burning in flame.
Казнят за каждое слово, храня осколки виновных,
Execute for every word, keeping fragments of the guilty,
разбитых камнями керамических тел,
Ceramic bodies broken by stones,
созревших в трущобах подпольного мира.
ripened in the slums of the underground world.
Реанимируют веру в себя и высшее, бессмертие мысли,
Reanimate faith in themselves and the highest, immortality of thought,
предоставляя свободу выбора трудящимся.
Providing the freedom of choice to workers.
Нищие восстанут ликом навязчивости.
The beggars will rise a face of obsession.
Пьянящий дождь угасающей вечности,
The drunken rain of the fading eternity,
беспечности в клетчатых, тюремных одеждах,
carelessness in checkered, prison clothes,
без встреч, но встречному движению наперекор.
Without meetings, but oncoming traffic against it.
Уколот в широкую вену, стены все так же жмут,
Injected into a wide vein, the walls are still clinging,
жгутом колено зажато, сквозь жабры перекрывай дыхание.
Burn the knee is clamped, over the gills, overlap your breath.
Ханна, ты ткань обрывками, как рыба в аквариуме,
Hannah, you are fabric with scraps, like a fish in the aquarium,
варишься заживо, как животное в новую стезю.
You cook alive, like an animal in a new path.
Степную зону комфорта, в три порта на разных кораблях,
The steppe zone of comfort, in three ports on different ships,
капитан у руля спросил меня стоя. Кто ты?
The captain at the helm asked me standing. Who are you?
Кто я? С ясными мыслями, в молоке с мюслями плаваю,
Who am I? With clear thoughts, I swim in milk with mussels,
в лодке, селедкой Ханной, такой же гуманной,
in a boat, a herring of Hannna, the same humane,
и в каше манной густой, без устоев погряз мой стол,
And in the porridge of mannaya thick, without the foundations my table was mired,
сто тысяч лье под водой тонуть как патроны в обойме нагана.
Strive one hundred thousand leagues under water like cartridges in a cage of a nagan.
На парусах, как русак, чтоб в момент долететь,
On sails, like a Russak, to fly at the moment,
дотлеть углем, вместе с ленью в нем, огнем сойдемся.
Take a coal, along with laziness in it, we will get down with fire.
Сольемся пламенем, в племя под одним знамением,
Salt the flame, into the tribe under one sign,
именем, званием на душу, был укушен вампиром иллюзий.
In the name, title to the soul, was bitten by the vampire of illusions.
Ханна скрываясь за ликом музы, была лишь занозой в пальце.
Hannah hiding behind the face of the Muse, was only a splinter in his finger.
В августе все странницы и странники вернулись домой.
In August, all wanderers and wanderers returned home.
Коснувшись земли, на мели рифа, корабль остановился,
Touching the ground, on the reel of Reef, the ship stopped,
установился контакт на палубе, перебои работы двигателя,
Contact on the deck, interruptions in engine operation, have been established,
в движении, перегрев основных цилиндров,
in motion, overheating of the main cylinders,
литр на милю, под илом половина узлов, винные дожди снова пьянят.
A liter for a mile, under silt half of the knots, wine rains again get drunk.
Нас с Ханной теперь оттесняет левый ряд морской автострады.
Hannah and I are now pushing the left row of naval highway.
В торговом зале отдела свежих морепродуктов,
In the trading floor of the department of fresh seafood,
море протухло, потухли последние свечи, с прошлого вечера.
The sea was faded, the last candles went out, since last evening.
Все так же ждем встреч, уже целую вечность.
We are still waiting for meetings, already an eternity.
Век снов с ампутированными конечностями.
A century of dreams with amputated limbs.
Плавники сами унесут не суть куда.
The fins themselves will not take away where.
К дверям конечного пункта, направления, цикличности
To the door of the final point, direction, cyclicity
в двух строчках отыскал смысл жизни, точка.
In two lines, I found the meaning of life, a point.


Кто я? С ясными мыслями, в молоке с мюслями плаваю,
Who am I? With clear thoughts, I swim in milk with mussels,
в лодке, селедкой Ханной, такой же гуманной,
in a boat, a herring of Hannna, the same humane,
и в каше манной густой, без устоев погряз мой стол,
And in the porridge of mannaya thick, without the foundations my table was mired,
сто тысяч лье под водой тонуть как патроны в обойме нагана.
Strive one hundred thousand leagues under water like cartridges in a cage of a nagan.
На парусах, как русак, чтоб в момент долететь,
On sails, like a Russak, to fly at the moment,
дотлеть углем, вместе с ленью в нем, огнем сойдемся.
Take a coal, along with laziness in it, we will get down with fire.
Сольемся пламенем, в племя под одним знамением,
Salt the flame, into the tribe under one sign,
именем, званием на душу, был укушен вампиром иллюзий.
In the name, title to the soul, was bitten by the vampire of illusions.
Ханна скрываясь за ликом музы, была лишь занозой в пальце.
Hannah hiding behind the face of the Muse, was only a splinter in his finger.
В августе все странницы и странники вернулись домой.
In August, all wanderers and wanderers returned home.
Коснувшись земли, на мели рифа, корабль остановился,
Touching the ground, on the reel of Reef, the ship stopped,
Потолок обвалился на ноги, балками зажимает в кровь,
The ceiling collapsed to his feet, clamps with beams into the blood,
Брови скрывают глаза и признаки пронизывающей боли.
The eyebrows hide the eyes and signs of piercing pain.
Соленое море, соленое море, соленое море.
Salt Sea, Salt Sea, Salt Sea.
Рассыпалось мировоззрение как проекция во времени.
The worldview scattered as a projection in time.
Распустились ремни, удар об камни прерывает мечту.
The belts bloomed, the stab on the stones interrupts the dream.
Корабль идет ко дну.
The ship goes to the bottom.
Падение.Идем ко дну.
Fall. Let's go to the bottom.
Падение.Идем ко дну.
Fall. Let's go to the bottom.
Корабль.Падение.
Ship. Pack.
Идем ко дну.Крушение.
We go to the bottom.
Ханна. Мы идем ко дну.
Hannah. We go to the bottom.
Корабль идет ко дну.Мы идем ко дну.
The ship goes to the bottom. We go to the bottom.
Ханна.
Hannah.
Смотрите так же

записки на теле - Последний вечер на вокзале

записки на теле - Любовная декламация

записки на теле - Растворяйся в кадрах

записки на теле - Безыдейность по билетам

записки на теле - сдался

Все тексты записки на теле >>>