Иосиф Бродский - Подсвечник - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Иосиф Бродский - Подсвечник
Сатир, покинув бронзовый ручей,
Satir, leaving the bronze stream,
сжимает канделябр на шесть свечей,
Squeezes the candelabr on six candles,
как вещь, принадлежащую ему.
As a thing belonging to him.
Но, как сурово утверждает опись,
But how sternly claims inventory,
он сам принадлежит ему. Увы,
He himself belongs to him. Alas,
все виды обладанья таковы.
All kinds of possession are.
Сатир -- не исключенье. Посему
Satir is not excluding. More
в его мошонке зеленеет окись.
In his scrotum green is oxide.
Фантазия подчеркивает явь.
Fantasy emphasizes PRE.
А было так: он перебрался вплавь
And it was like this: he moved climb
через поток, в чьем зеркале давно
Through the flow, in which the mirror has long been
шестью ветвями дерево шумело.
The six branches of the tree rushed.
Он обнял ствол. Но ствол принадлежал
He hugged the trunk. But the trunk belonged
земле. А за спиной уничтожал
Earth. And behind the back destroyed
следы поток. Просвечивало дно.
Traces flow. Shone the bottom.
И где-то щебетала Филомела.
And somewhere Twitched Philomel.
Еще один продлись все это миг,
One more thing was done all this moment,
сатир бы одиночество постиг,
Satir would be loneliness of the post
ручьям свою ненужность и земле;
streams of their unnecessariness and earth;
но в то мгновенье мысль его ослабла.
But that instant the thought was weakened.
Стемнело. Но из каждого угла
Hummer. But from every corner
"Не умер" повторяли зеркала.
"Died" repeated mirrors.
Подсвечник воцарился на столе,
The candlestick reigned on the table,
пленяя завершенностью ансамбля.
captive completion of the ensemble.
Нас ждет не смерть, а новая среда.
We are not waiting for death, but a new environment.
От фотографий бронзовых вреда
From photos of bronze harm
сатиру нет. Шагнув за Рубикон,
Satira is not. Step by rug
он затвердел от пейс до гениталий.
He hardened from Pais to Genital.
Наверно, тем искусство и берет,
Probably, the art and takes,
что только уточняет, а не врет,
what only clarifies, not lying,
поскольку основной его закон,
Since its main law,
бесспорно, независимость деталей.
Undoubtedly, the independence of the details.
Зажжем же свечи. Полно говорить,
We light the candles. Fully talk
что нужно чей-то сумрак озарить.
What you need someone dusk to illuminate.
Никто из нас другим не властелин,
None of us is not the authority,
хотя поползновения зловещи.
Although the excuses of the sinners.
Не мне тебя, красавица, обнять.
Not me, beauties, hug.
И не тебе в слезах меня пенять;
And you are not in tears to join me;
поскольку заливает стеарин
Since stearin fills
не мысли о вещах, но сами вещи.
Not thoughts about things, but the things themselves.
Смотрите так же
Иосиф Бродский - Два часа в резервуаре
Иосиф Бродский - На независимость Украины
Иосиф Бродский - Дорогая, я вышел сегодня из дому поздно вечером
Иосиф Бродский - Прощай, позабудь
Последние
Невсякий - 03.Займи мне место бро
Jacques Brel - Le chanson de Jacky
Unbertale - Песня Фриск на русс. - Любовь
Популярные
Ильхам Шакиров - Син сазынны уйнадын
Ирина Алегрова, Алена Апина и Лолита - Подруги
Изложение 11 - Есть ценности, которые изменяются, теряются..
Ильхам Шакиров - Кайткан чакта сарман буйларына
Случайные
The Art Of Noise - Dreaming In Colour
Dolly Parton, Porter Wagoner - Jeannie's afraid of the dark
Українська - Ой Марічко,чичері