Олег Шепрут - Сентябрьский вальс - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Олег Шепрут

Название песни: Сентябрьский вальс

Дата добавления: 02.04.2022 | 00:48:02

Просмотров: 9

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Олег Шепрут - Сентябрьский вальс

Вновь очищения просит душа, путая мысли.
Once again, the soul is asking for a soul, confused thoughts.
Зыбким туманом растаяла грусть сказанных фраз.
Sucking fog melted sadness of said phrases.
Землю укутали мягким ковром жёлтые листья,
Earth looked soft carpet yellow leaves,
И в тишине предрассветной плывёт, кружится вальс.
And in silence, the predestous floats, the waltz spins.
Город подставил под струи дождя сонные окна;
The city put sleepy windows under the rods;
Ветер на крыльях упруго несёт вдаль облака.
The wind on the wings of elastically carries the clouds in the distance.
От одиночества наши сердца грустью промокли;
From loneliness, our hearts of sadness wet;
Замок, который построили мы, был из песка.
The castle, which we built, was from the sand.
------
------
Белым пухом с тополей улетело Лето,
White fluff with the poplar flew out summer,
Всё, что было наяву, оказалось сном.
Everything that was in reality turned out to be a dream.
Вальс кружится над Землёй, затихая где-то;
Waltz spins over the ground, subsided somewhere;
Осень, в золоте дождя, плачет за окном.
Autumn, in the rain gold, crying outside the window.
------
------
Сколько ошибок и планов пустых – все не упомнишь;
How many errors and plans are empty - all do not mention;
Может и надобно что-то в себе нам изменить.
It may be necessary to change something in themselves.
Только торопится время, спешит – вроде на помощь,
Only time is in a hurry, in a hurry - it seems to help,
В круговороте дел и забот далее жить.
In the cycle of affairs and care to live further.
Милые сердцу мгновения любви, что с вами стало?
Cute heart moments of love, what happened to you?
Дождь умывает деревья, дома, жизнь от вранья…
The rain is washing the trees, at home, life from lies ...
Мы воздвигаем и падаем вновь, вниз с пьедесталов,
We erect and fall again, down the pedestals,
И по спирали вращается нить, нить Бытия.
And the spiral rotates the thread, the thread of being.
------
------
Белым пухом с тополей улетело Лето,
White fluff with the poplar flew out summer,
Всё, что было наяву, оказалось сном.
Everything that was in reality turned out to be a dream.
Вальс кружится над Землёй, затихая где-то;
Waltz spins over the ground, subsided somewhere;
Осень, в золоте дождя, плачет за окном.
Autumn, in the rain gold, crying outside the window.
------
------
Время безжалостно гонит вперёд лет вереницу.
Time ruthlessly driven forward to Renitsa.
Прошлого счастья, увы, не вернуть и неспроста,
Past happiness, alas, not return and notice
Солнечных дней золотая пора изредка снится;
Sunny days Golden times occasionally dream;
В синее небо уносит меня птица-мечта.
A dream bird takes me a blue sky.
Я просыпаюсь, и ждёт наяву горечь обмана –
I wake up, and waiting for the bitterness of deception -
В пасмурном небе напрасно искать сказочных птиц.
In the cloudy sky in vain to look for fabulous birds.
Жизнь разрушает цветную канву наших романов,
Life destroys the color canvas of our novels,
И остаются лишь капельки слёз между страниц.
And only droplets of tears between pages remain.
© Олег Шепрут, 23 августа 1990 года – 21 августа 2017 года
© Oleg Sheprut, August 23, 1990 - August 21, 2017
Смотрите так же

Олег Шепрут - Юность забубенная

Олег Шепрут - Грусть моя звучит переборами

Олег Шепрут - Мой блистательный Санкт-Петербург

Олег Шепрут - Дорога к тебе

Олег Шепрут - Ангел-хранитель

Все тексты Олег Шепрут >>>