пропиты идеалы, пропитаны мелкими запятыми -
Propitors ideals are saturated with small commas -
вокруг только самые близкие чужие:
There are only the closest strangers around:
люди без лиц, люди лишённые понятия радости,
People without faces, people deprived of the concept of joy,
мы не знакомы, безысходно хватаются за руки,
We are not familiar, hopelessly grab hands,
поглощая посторонние томные звуки.
Having absorbed extraneous languages.
казалось, что жизнь подобна минуте.
It seemed that life was like a minute.
и оказалось, знаете, что не казалось -
And it turned out, you know that it did not seem -
мы рухнули, раскололись, что ещё оставалось.
We collapsed, split, which was still.
нестабильность - признак жизни ли, или паузы,
instability - a sign of life, or pauses,
я хочу тянуть руки к солнцу из Яузы,
I want to pull my hands to the sun from Yauza,
из её мутностей, лишь бы не ваших
From her confinement, if only not
излизанных душ, перегаром пропахших,
licked shower, fumes of grumbled,
пронизанных завуалированными мыслями под кричащие цитаты
pierced by veiled thoughts under screaming quotes
из ржавых ртов скрипящих улыбками суррогатов.
From rusty mouths of Surrogate creaking smiles.
шаркаешь пятками вдоль стены,
shuffle the heels along the wall,
пальцами прощупываешь неровности, выискивая параллельные миры,
You feel the irregularities with your fingers, looking for parallel worlds,
так и не осознав, что все трещины
without realizing that all cracks
давно уже пропечатались в твоих внутренностях, создавая месиво.
It has long been printed in your insides, creating a mess.
бесчестие - старуха с глазами вызженными.
Disorders - an old woman with the eyes caused.
вы отвратительны, потом измыленные.
You are disgusting, then washed.
может это все сон, может мне всё это привиделось,
Maybe this is all a dream, maybe I got it all,
может это реакция на съедение мидии.
Maybe this is a reaction to eating mussels.
думаешь, что всё это тебе показалось,
you think that all this seemed to you
а нет. мы рухнули. что ещё оставалось.
but no. We collapsed. What else was left.
мне хочется скрыться, уехать, на крайний - сгнить под забором,
I want to hide, leave, to the extreme - to rot under the fence,
если не будет возможности раствориться с морем.
If it is not possible to dissolve with the sea.
разбросать молекулы по всем уголкам океана,
scatter molecules in all corners of the ocean,
осесть на мягком дне его глубоких карманов.
Squint on the soft bottom of his deep pockets.
не хочу ничего видеть, ненавижу каждую строчку.
I do not want to see anything, I hate every line.
ненавижу, когда не могу долго поставить точку.
I hate it when I can’t put an end for a long time.
ведь жизнь не для мыслей, скорее для важных дел,
After all, life is not for thoughts, rather for important things,
успей что-то сделать, пока не настанет предел.
Hurry to do something until the limit comes.
безвыходность - не видевший света младенец.
hopelessness is a baby who did not see light.
вокруг - сдирают кожу за заусенец
around - tear off the skin by the burr
из-за немыслимой глупости простоты поступков,
Due to the unthinkable stupidity of the simplicity of actions,
растаптывая каблуком лебединую шею, хрупкую.
Pulling the heel with a swan neck, fragile.
всё не казалось, картины в голове - не выдуманные:
Everything did not seem, the paintings in the head - not invented:
ярко-алые портреты с глазами выколонными,
Bright scarlet portraits with gorgeous eyes,
пейзажи прозрачные, до тошноты серые,
Landscapes are transparent, to nausea gray,
натюрморты с фруктами, покрытые слизью, недоспелыми.
Fruit still lifes, covered with mucus, unnecessary.
закрываю глаза, пытаюсь мочалкой с себя смрад оттереть,
I close my eyes, try to wipe the stench with my washcloth,
горячей водой нутро протухшее отогреть
hot water groaned with hot water
или мечтать об океане, заснув на дне ванны,
or dream of the ocean, falling asleep at the bottom of the bath,
пока заново наполняются гадостью ваши стаканы.
So far, your glasses are filled with muck.
может это все сон, может мне всё это привиделось,
Maybe this is all a dream, maybe I got it all,
может это нелепая относительность.
It may be absurd relativity.
думаешь, что всё это тебе показалось,
you think that all this seemed to you
а нет. мы рухнули. что ещё оставалось.
but no. We collapsed. What else was left.
панорамная телеграмма - пожалуйста.
панорамная телеграмма - весенняя.
панорамная телеграмма - и всё будет хорошо
панорамная телеграмма - заляпаны.
панорамная телеграмма - Современная песня, Иосиф Бродский
Все тексты панорамная телеграмма >>>