Сказка о царе Салтане. Опера Н.А.Римского-Корсакова - 3 действие - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Сказка о царе Салтане. Опера Н.А.Римского-Корсакова

Название песни: 3 действие

Дата добавления: 28.07.2024 | 01:48:08

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Сказка о царе Салтане. Опера Н.А.Римского-Корсакова - 3 действие

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
SHIPBOYERS (drinking).

You will drink the charm of old honey, -
КАРТИНА ПЕРВАЯ
The soul burns differently;

And you’ll drink another one ardently, -
Остров Буян. Лесистый берег моря. Сквозь деревья видны маковки церквей и теремов города Леденца День. Вдали уплывающий корабль. Гвидон входит в задумчивости, глядя вслед кораблю.
The third one is going crazy.

COOK, Weaver and Babarikha.

Well, tell me, gentlemen, -
ЦАРЕВИЧ ГВИДОН.
You always see everything - |
Ветер по морю гуляет
Have you found the middle of your wanderings?
И кораблик подгоняет;
Is the city more glorious than Tmutarakan?
Он бежит себе в волнах

На раздутых парусах.
WEAVER, COOK AND BABARICH.
Гости земли объезжали,
Cellars so that the honey doesn’t go stale,
Соболями торговали,
They stand on our pillars;
А теперь им вышел срок.
The violent winds have failed,
Едут прямо на восток,
The barrels are hanging on chains.
Мимо острова Буяна,

К царству славного Салтана.
TSAR SALTAN.
Добрый путь вам, господа!
The air will blow through the cellar,
Как приедете туда,
Shaking the barrels of honey,
По морю, по океану,
They will cackle like gogols,
К славному царю Салтану,
Having fluttered from the quiet backwaters
От меня ему поклон.
Weaver, Cook and Babarikha.
Если б знал он, как Гвидон,
Well, tell me, gentlemen, -
Целый день, душой печальный,
You always see everything -
Ищет взором берег дальный,
Have you found the middle of your wanderings?
Но желанная страна
Is the city more glorious than Tmutarakan?
Неприметна, невидна..

Нету мочи, сердце просит,
SHIPMAN (stand up and bow).
Так и тянет и уносит,
Thank you, Tsar Saltan!
Так и манит лоно вод.
Each of us is both full and drunk.
Что же Лебедь не плывет?
We'll tell everyone, everyone will know,

How Saltan greets guests.


Лебедь-птица появляется.
TSAR SALTAN.

Hey you, guests, gentlemen!
ЛЕБЕДЬ-ПТИЦА (ласково).
How long did it take to travel, where?
Здравствуй, князь ты мой прекрасный!
Is it good across the sea, or bad?
Что ты тих, как день ненастный?
And what is the miracle in the world?
Опечалился чему?

Говори, я помогу.
THIRD SHIPMAN. We will answer everything.


ЦАРЕВИЧ ГВИДОН.
FIRST SHIPMAN. We've traveled all over the world.
Грусть-тоска меня съедает,

День и ночь одолевает,
SECOND SHIPMAN.
Мне прискучили, ходя,
Living overseas is not bad;
Тридцать три богатыря,
In the world, here’s a miracle:
И не тешит тоже белка, -
The island was steep in the sea.
Хоть и чудо, да безделка.
Unwilling and empty;
Ты порадуй молодца.
It lay as an empty plain,
Видеть я б хотел отца Невидимкой.
A single oak tree grew on it,

And now ?
ЛЕБЕДЬ-ПТИЦА.
Вот в чем горе!
Ну, послушай: хочешь в море
Полететь за кораблем?
Оберну тебя шмелем.
В тростники теперь спустися,
В море трижды окунися,
Да не бойся, с головой,
Выйдешь из моря сухой,
Только телом уменьшишься
И в шмеля оборотишься.

Гвидон спускается с берега в море. Из моря вылетает шмель, кружась около Лебедь-птицы.

Ну, теперь, мой шмель, гуляй,
Судно в море догоняй,
Потихоньку опускайся,
В щель подальше забивайся
Будь здоров, Гвидон, лети,
Только долго не гости!

Шмель улетает.

Занавес (падает быстро).


КАРТИНА ВТОРАЯ

Тмутаракань. Декорация первого действия. В открытых сенях уставленый яствами и питьями стол. Царь Салтан сидит на троне; рядом с ним Повариха, Ткачиха и Бабариха. К берегу пристает корабль. Бабариха, Повариха и Ткачиха по знаку царя идут к пристани. Корабельщики спускают паруса, забрасываю! канат, ставят сходню.

КОРАБЕЛЬЩИКИ.
Братцы, дружно! Приставай!
Якоря на дно бросай!

БАБАРИХА.
Эй! живей сходите, гости!
Царь Салтан зовет вас в гости.

С корабля слетает на берег шмель и прячется за одним из столбов. Корабельщики сходят на, берег.

ПЕРВЫЙ, ВТОРОЙ И ТРЕТИЙ КОРАБЕЛЬЩИКИ.
(стоя у пристани, поодаль от царя).
Благодарствуй, царь Салтан!
Торг беспошлинный нам дан
И везде пристать мы вольны.
Царской милостью довольны,

С четырех со всех сторон
Мы везем тебе поклон...
(Тихо женщинам.)
Что же царь глядит не весел,
На плечо главу повесил,
В золотом своем венце
С грустной думой на лице?

ТКАЧИХА. Так взгрустнулося,

ПОВАРИХА. Пустое.

БАБАРИХА. Просто дело холостое.

ЦАРЬ САЛТАН.
Вы чего там? Ну, скорей!
Посадили бы гостей,
Напоили б, накормили,
А потом и говорили.

Корабельщики всходят по лестнице и кланяются царю; царь ласково отвечает.

КОРАБЕЛЬЩИКИ.
Благодарствуй, светлый царь,
Государям государь!

Корабельщики садятся за стол; Повариха, Ткачиха и Бабариха угощают их.

ПОВАРИХА (потчует, с поклоном).
Просим милости-прощенья
На царевом угощеньи.


КОРАБЕЛЬЩИКИ (за едой).
Съешь один калач крупичатый,
По другом горит душа;
Съешь другой, во рту рассыпчатый, -
Третий вон нейдет с ума.
Ткачиха и ПОВАРИХА
Ну, скажите, господа;
Вы все видите всегда, -
Вы нашли ль середь скитаний
Град славней Тьмутаракани?

ПОВАРИХА, Ткачиха и Бабариха.
Под печи у нас муравленый,
Кади чиста серебра,
Моем их сытой медвяною,
Не жалеючи добра.

ТКАЧИХА (подносит мед).
Просим милости-прощенья
На царевом угощеньи.


КОРАБЕЛЬЩИКИ (за питьем).
Выпьешь чару меду старого, -
По другой горит душа;
А другую выпьешь ярого, -
Третья вон нейдет с ума.
ПОВАРИХА, Ткачиха и Бабариха.
Ну, скажите, господа, -
Вы все видите всегда, - |
Вы нашли ль середь скитаний
Град славней Тмутаракани?

ТКАЧИХА, ПОВАРИХА И БАБАРИХА.
Погреба, чтоб мед не затхнулся,
На столбах у нас стоят;
Ветры буйные подведены,
Бочки на цепях висят.

ЦАРЬ САЛТАН.
Дунут воздухи по погребу,
Бочки с медом всколыхнув,
Загогочут, словно гоголи,
С тихих заводей вспорхнув
Ткачиха, ПОВАРИХА и Бабариха.
Ну, скажите, господа, -
Вы все видите всегда, -
Вы нашли ль середь скитаний
Град славней Тмутаракани?

КОРАБЕЛЬЩИКИ (встают и кланяются).
Благодарствуй, царь Салтан!
Всяк из нас и сыт и пьян.
Всем расскажем, всяк узнает,
Как Салтан гостей встречает.

ЦАРЬ САЛТАН.
Эй вы, гости, господа!
Долго ль ездили, куда?
Ладно ль за морем, аль худо?
И какое в свете чудо?

ТРЕТИЙ КОРАБЕЛЬЩИК. Обо всем дадим ответ.

ПЕРВЫЙ КОРАБЕЛЬЩИК. Мы объехали весь свет.

ВТОРОЙ КОРАБЕЛЬЩИК.
За морем житье не худо;
В свете ж вот какое чудо:
В море остров был крутой.
Непривольный и пустой;
Он лежал пустой равниной,
Рос на нем дубок единый,
А теперь ?
Смотрите так же

Сказка о царе Салтане. Опера Н.А.Римского-Корсакова - 1 действие

Сказка о царе Салтане. Опера Н.А.Римского-Корсакова - 4 действие. 2 картина

Сказка о царе Салтане. Опера Н.А.Римского-Корсакова - 2 действие

Сказка о царе Салтане. Опера Н.А.Римского-Корсакова - Вступление ко 2 действию

Сказка о царе Салтане. Опера Н.А.Римского-Корсакова - Вступление ко 2 картине 4 действия

Все тексты Сказка о царе Салтане. Опера Н.А.Римского-Корсакова >>>