Толкование Корана - 12. Yusuf 1-25 - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Толкование Корана

Название песни: 12. Yusuf 1-25

Дата добавления: 31.12.2022 | 14:32:03

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Толкование Корана - 12. Yusuf 1-25

1. Алиф. Лам. Ра. Это — аяты ясного Писания.
1. Alif. Lam. Ra. These are the verses of clear scripture.
2. Воистину, Мы ниспослали его в виде Корана на арабском языке, чтобы вы могли понять его.
2. Truly, we sent him in the form of the Qur'an in Arabic so that you can understand it.
3. Мы рассказываем тебе самый прекрасный рассказ, внушая тебе в откровении этот Коран, хотя прежде ты был одним из тех, кто ничего не ведал об этом.
3. We tell you the most beautiful story, inspiring this Qur'an in revelation, although you were before one of those who knew nothing about it.
4. Вот Йусуф (Иосиф) сказал своему отцу: «О мой отец! Я видел одиннадцать звезд, солнце и луну. Я видел, как они поклонились мне».
4. Here Yusuf (Joseph) said to his father: “Oh my father! I saw eleven stars, the sun and the moon. I saw them bowed to me. "
5. Он сказал: «О сын мой! Не рассказывай этот сон своим братьям, а не то они замыслят против тебя дурное. Воистину, дьявол — явный враг человеку.
5. He said: “O my son! Do not tell this dream to your brothers, otherwise they will plan a bad one against you. Truly, the devil is a clear enemy to man.
6. Твой Господь изберет тебя, научит тебя толковать сны и одарит совершенной милостью тебя и род Йакуба (Иакова), подобно тому, как еще раньше Он одарил совершенной милостью твоих отцов Ибрахима (Авраама) и Исхака (Исаака). Воистину, твой Господь — Знающий, Мудрый».
6. Your Lord will choose you, teach you to interpret dreams and give you the perfect mercy of you and the genus of Yakub (Jacob), just as he had done the perfect mercy of your fathers Ibrahim (Abraham) and Ishak (Isaac). Truly, your Lord is knowledgeable, wise. ”
7. Безусловно, Йусуф (Иосиф) и его братья стали знамениями для тех, кто спрашивает.
7. Of course, Yusuf (Joseph) and his brothers became signs for those who ask.
8. Вот они сказали: «Отец любит Йусуфа (Иосифа) и его брата больше, чем нас, хотя нас — целая группа. Воистину, наш отец пребывает в очевидном заблуждении.
8. Here they said: “Father loves Yusuf (Joseph) and his brother more than us, although we are a whole group. Truly, our father is in an obvious error.
9. Убейте Йусуфа (Иосифа) или бросьте его на другой земле. Тогда лицо вашего отца целиком будет обращено к вам, а после этого вы будете праведными людьми».
9. Kill Yusuf (Joseph) or throw it on another land. Then your father’s face will be completely addressed to you, and after that you will be righteous people. ”
10. Один из них сказал: «Не убивайте Йусуфа (Иосифа), а бросьте его на дно колодца, если вы решили действовать. Один из караванов вытащит его».
10. One of them said: “Do not kill Yusuf (Joseph), but throw him to the bottom of the well if you decide to act. One of the caravans will pull him out. ”
11. Они сказали: «О отец наш! Почему ты не доверяешь нам Йусуфа (Иосифа)? Воистину, мы желаем ему добра.
11. They said: “Oh our father! Why don't you trust us with Yusuf (Joseph)? Truly, we wish him good.
12. Отпусти его завтра с нами, пусть он насладится и поиграет, а мы будем оберегать его».
12. Let him go tomorrow with us, let him enjoy and play, and we will protect him. ”
13. Он сказал: «Мне грустно от того, что вы уведете его. Я боюсь, что волк растерзает его, когда вы оставите его без присмотра».
13. He said: “I am sad from the fact that you will lead him. I am afraid that the wolf will tear it around when you leave him unattended. ”
14. Они сказали: «Если волк растерзает его, тогда как нас — целая группа, то мы действительно окажемся потерпевшими убыток».
14. They said: "If the wolf is torn to pieces, while we are a whole group, then we will really find ourselves a loss."
15. Когда они увели его и бросили на дно колодца, Мы внушили ему: «Ты непременно напомнишь им об этом поступке, когда они даже не узнают тебя».
15. When they took him and threw him to the bottom of the well, we inspired him: "You will certainly remind them of this act when they do not even recognize you."
16. Вечером они вернулись к своему отцу с плачем
16. In the evening they returned to their father with crying
17. и сказали: «О отец наш! Мы соревновались, а Йусуфа (Иосифа) оставили стеречь наши вещи, и волк съел его. Ты все равно не поверишь нам, хотя мы говорим правду».
17. And they said: “Oh our father! We competed, and Yusuf (Joseph) left us to guard our things, and the wolf ate it. You still won’t believe us, although we are telling the truth. ”
18. Они показали лживую кровь на его рубашке, и он сказал: «О нет! Это ваши души ввели вас в соблазн, и лучше проявить терпение. Только Аллаха следует просить о помощи против того, что вы рассказали».
18. They showed false blood on his shirt, and he said: “Oh no! It is your souls that brought you into temptation, and it is better to show patience. Only Allah should be asked for help against what you said. ”
19. Когда прибыл караван, они послали водоноса принести воды. Он опустил свое ведро и сказал: «Вот радость! Это же — мальчик!». Они спрятали его, чтобы продать. Но Аллах ведал о том, что они совершали.
19. When the caravan arrived, they sent aquifer to bring water. He lowered his bucket and said: “That's joy! This is a boy! ” They hid him to sell. But Allah was in charge of what they did.
20. Они (братья Йусуфа) продали его за ничтожную цену — всего за несколько дирхемов. Они не высоко оценили его.
20. They (the Yusuf brothers) sold him for an insignificant price - for just a few dirhames. They did not highly appreciate him.
21. Тот житель Египта, который купил Йусуфа (Иосифа), сказал своей жене: «Относись к нему хорошо. Быть может, он принесет нам пользу, или же мы усыновим его». Так Мы утвердили Йусуфа (Иосифа) на земле и научили его толкованию снов. Аллах властен вершить Свои дела, однако большинство людей не ведает об этом.
21. The resident of Egypt who bought Yusuf (Joseph) told his wife: “Treat him well. Perhaps he will benefit us, or we will adopt it. ” So we approved Yusuf (Joseph) on Earth and taught his interpretation of dreams. Allah is powerful to perform their affairs, but most people do not know about it.
22. Когда Йусуф (Иосиф) достиг зрелого возраста, Мы даровали ему умение принимать решения и знание. Так Мы вознаграждаем творящих добро.
22. When Yusuf (Joseph) reached adulthood, we gave him the ability to make decisions and knowledge. So we reward the good.
23. Женщина, в доме которой он жил, стала соблазнять его, заперла двери и сказала: «Иди ко мне». Он сказал: «Упаси Аллах! Ведь он — мой господин, обеспечивший мне прекрасную жизнь. Воистину, беззаконники не преуспеют».
23. The woman in whose house he lived began to seduce him, locked the door and said: "Come to me." He said: “Give Allah! After all, he is my master, who provided me with a wonderful life. Truly, the lawlessness will not succeed. ”
24. Она возжелала его, и он возжелал бы ее, если бы не увидел знамение своего Господа. Так Мы отвратили от него зло и мерзость. Воистину, он был из числа Наших избранных (или искренних) рабов.
24. She desired him, and he would wish her if he had not seen the sign of his Lord. So we turned evil and abomination from him. Truly, he was one of our chosen (or sincere) slaves.
25. Они бросились к двери, пытаясь опередить друг друга, и она порвала его рубаху со спины. У двери они встретили ее господина. Она сказала: «Как иначе можно покарать того, кто хотел причинить зло твоей жене, если не заточить его в темницу или не подвергнуть мучительным страданиям?!».
25. They rushed to the door, trying to get ahead of each other, and she tore his shirt from the back. At the door, they met her master. She said: “How else can you punish the one who wanted to cause evil to your wife, if you do not sharpen him in prison or not to suffer painful suffering?!”
Смотрите так же

Толкование Корана - 71. Nuh

Толкование Корана - 12. Yusuf 107-111

Толкование Корана - 47. Muhammad 20-38

Толкование Корана - 10. Yunus 34-57

Толкование Корана - 31. Luqman 19-34

Все тексты Толкование Корана >>>