Фридрих Ницше - Так говорил Заратустра. Часть 1.Глава 7 - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Фридрих Ницше

Название песни: Так говорил Заратустра. Часть 1.Глава 7

Дата добавления: 22.05.2024 | 04:22:05

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Фридрих Ницше - Так говорил Заратустра. Часть 1.Глава 7

Тем временем наступил вечер,
Meanwhile, the evening came
и базарная площадь скрылась во мраке;
And the bazaar square disappeared in the darkness;


тогда рассеялся и народ,
Then the people also dissipated
ибо устают даже любопытство и страх.
For even curiosity and fear get tired.


Но Заратустра продолжал сидеть на земле
But Zarathustra continued to sit on the ground
возле мертвого
Near the dead
и был погружен в свои мысли:
And he was immersed in his thoughts:
так забыл он о времени.
So he forgot about the time.


Наконец наступила ночь,
Finally night came
и холодный ветер подул на одинокого.
And the cold wind blew on the lonely.


Тогда поднялся Заратустра
Then Zarathustra rose
и сказал в сердце своем:
And he said in his heart:


"Поистине,
"Truly,
прекрасный улов был сегодня у Заратустры.
Zarathustra had a wonderful catch today.


Он не поймал человека,
He did not catch a man
зато труп поймал он.
But he caught the corpse.


Жутко человеческое существование
Terribly human existence
и к тому же всегда лишено смысла:
And besides, it is always meaningless:
скоморох может стать уделом его.
The buffoon can become his lot.


Я хочу учить людей смыслу их бытия:
I want to teach people the meaning of their being:
этот смысл есть сверхчеловек,
This meaning is a superman,
молния из темной тучи,
Lightning from a dark cloud,
называемой человеком.
called a person.


Но я еще далек от них,
But I'm still far from them
и моя мысль не говорит их мыслям.
And my thought does not speak their thoughts.
Для людей я еще середина
For people I am still the middle
между безумцем и трупом.
Between the madman and the corpse.


Темна ночь, темны пути Заратустры.
It’s dark night, the dark path of Zarathustra.


Идем, холодный, недвижный товарищ!
Come on, cold, motionless comrade!


Я несу тебя туда,
I carry you there
где я похороню тебя своими руками".
Where will I bury you with my own hands. "
Смотрите так же

Фридрих Ницше - Так говорил Заратустра. Часть 1. Глава 6

Фридрих Ницше - О войне и воинах

Фридрих Ницше - Странник и его Тень

Фридрих Ницше - В Полдень

Фридрих Ницше - Так говорил Заратустра. Часть 1. Глава 9

Все тексты Фридрих Ницше >>>